Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[befreundet]"

"[befreundet]" Deutsch Übersetzung

befreundet
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • befreundet sein
    ser amigo(s)beziehungsweise | respectivamente bzw amiga(s) (de)
    befreundet sein
eng
[ɛŋ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • íntimo
    eng Freund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    eng Freund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • eng (anliegend) Kleid <auch | tambiéna.als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl>
    eng (anliegend) Kleid <auch | tambiéna.als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl>
  • eng geschnitten <auch | tambiéna.als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl>
    eng geschnitten <auch | tambiéna.als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl>
  • íntimo
    eng (≈ Beziehung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    eng (≈ Beziehung) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele

  • duro
    fest (≈ nicht weich)
    fest (≈ nicht weich)
  • compacto
    fest Masse
    fest Masse
  • sólido
    fest (≈ nicht flüssig)
    fest (≈ nicht flüssig)
Beispiele
  • invariable, constante, permanente
    fest gleichbleibend
    fest gleichbleibend
  • duradero
    fest Frieden, Freundschaftetc., und so weiter | etcétera etc
    fest Frieden, Freundschaftetc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • fuerte
    fest (≈ kräftig)
    fest (≈ kräftig)
  • profundo
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • fijo
    fest (≈ unveränderlich)auch | también a. Wohnsitz, Anstellung, Preise, Einkommen
    fest (≈ unveränderlich)auch | también a. Wohnsitz, Anstellung, Preise, Einkommen
  • claro
    fest Umrisse
    fest Umrisse
Beispiele
Beispiele
fest
[fɛst]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • firmemente
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
  • en firme
    fest Handel | comercioHANDEL
    fest Handel | comercioHANDEL
Beispiele
  • firmemente
    fest glauben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fest glauben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • formalmente
    fest vereinbaren
    fest vereinbaren
  • en firme
    fest versprechen
    fest versprechen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • immer feste (drauf)! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    ¡duro (con él)!, ¡dale!
    immer feste (drauf)! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl