Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[ohrfeige]"

"[ohrfeige]" Deutsch Übersetzung

Ohrfeige
Femininum | femenino f <Ohrfeige; Ohrfeigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bofetadaFemininum | femenino f
    Ohrfeige auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Ohrfeige auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • tortaFemininum | femenino f
    Ohrfeige
    Ohrfeige
ohrfeigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

saftig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jugoso
    saftig Frucht, Fleisch
    saftig Frucht, Fleisch
  • verde, fértil
    saftig Wiese
    saftig Wiese
  • exorbitante
    saftig Preis, Rechnung umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    saftig Preis, Rechnung umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
schallend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonoro
    schallend auch | tambiéna. Ohrfeige
    schallend auch | tambiéna. Ohrfeige
Beispiele
schallend
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
waschen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lavar
    waschen auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH
    waschen auch | tambiéna. Technik | tecnologíaTECH
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) die Hände waschen
    lavarse las manos
    sich (Dativ | dativodat) die Hände waschen
  • eine Hand wäscht die andere figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    una mano con otra se lava
    eine Hand wäscht die andere figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
waschen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lavar
    waschen (≈ Wäsche waschen)
    waschen (≈ Wäsche waschen)
waschen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <wäscht; wusch; gewaschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich waschen
    sich waschen
  • (eine Ohrfeige), die sich gewaschen hat umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    (una bofetada) de padre y muy señor mío umgangssprachlich | uso familiarumg
    (eine Ohrfeige), die sich gewaschen hat umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • die Arbeit hat sich gewaschen
    es un trabajo que se las trae
    die Arbeit hat sich gewaschen