„Übel“: Neutrum, sächlich ÜbelNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ett nödvändigt ont till råga på allt Beispiele ein notwendiges Übel ett nödvändigt ont ein notwendiges Übel zu allem Übel till råga på allt zu allem Übel
„übel“: Adjektiv, Eigenschaftswort übelAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dålig, svår, obehaglig, illamående dålig, svår, obehaglig übel übel illamående übel krank übel krank „übel“: Adverb, Umstandswort übelAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) illa illa übel übel Beispiele übel ausgehen gå illa, misslyckas übel ausgehen mir ist übel jag mår illa mir ist übel übel gelaunt på dåligt humör übel gelaunt übel nehmen ta illa upp, misstycka übel nehmen übel riechend illaluktande übel riechend übel d(a)ran sein vara illa däran (oderod ute) übel d(a)ran sein nicht übel! inte dålig(t)! inte illa! nicht übel! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vermerken“: transitives Verb, transitives Zeitwort vermerkentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anteckna, anmärka anteckna, anmärka vermerken vermerken Beispiele übel vermerken ta illa upp übel vermerken
„übel nehmen“: transitives Verb, transitives Zeitwort übel nehmentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übel nehmen → siehe „übel“ übel nehmen → siehe „übel“
„zurichten“: transitives Verb, transitives Zeitwort zurichtentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) förbereda, gå illa åt, tilltyga förbereda zurichten bereiten zurichten bereiten gå illa åt, tilltyga zurichten beschädigen, aucha. jemanden zurichten beschädigen, aucha. jemanden Beispiele jemanden übel zurichten misshandla någon jemanden übel zurichten
„mitspielen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort mitspielenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spela in, inverka, vara med och leka vara med och leka (oderod spela) mitspielen mitspielen spela in, inverka mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig gå hårt åt någon jemandem übel mitspielen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„dran“: Adverb, Umstandswort dranAdverb, Umstandswort adv umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara på tur det är hennes tur vara illa däran han har det svårt det ligger något i det dran umgangssprachlichumg → siehe „daran“ dran umgangssprachlichumg → siehe „daran“ Beispiele dran sein vara på tur dran sein sie ist dran det är hennes tur sie ist dran übel dran sein vara illa däran übel dran sein er ist arm dran han har det svårt er ist arm dran an der Sache ist was dran det ligger något i det an der Sache ist was dran Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„nehmen“: transitives Verb nehmentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ta ta nehmen nehmen Beispiele auf sich (Akkusativ, 4. Fallakk) nehmen ta på sig auf sich (Akkusativ, 4. Fallakk) nehmen zu sich (Dativ, 3. Falldat) nehmen essen inta, förtära zu sich (Dativ, 3. Falldat) nehmen essen das lasse ich mir nicht nehmen det vill jag inte avstå från das lasse ich mir nicht nehmen wie man’s nimmt umgangssprachlichumg det beror på hur man ser på saken wie man’s nimmt umgangssprachlichumg etwas leicht nehmen ta lätt på något etwas leicht nehmen etwas schwer nehmen ta något hårt etwas schwer nehmen etwas übel nehmen ta illa upp för något etwas übel nehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wohl“: Adjektiv, Eigenschaftswort wohlAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bra, väl bra, väl wohl wohl „wohl“: Adverb, Umstandswort wohlAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) väl, nog, visst, antagligen väl, nog, visst, antagligen wohl vermutlich wohl vermutlich wohl überlegt → siehe „wohlüberlegt“ wohl überlegt → siehe „wohlüberlegt“ Beispiele leben Sie wohl! umgangssprachlichumg må så gott! leben Sie wohl! umgangssprachlichumg wohl oder übel vare sig jag (oderod hanet cetera, und so weiter etc) vill eller inte wohl oder übel wohl dem, der … lycklig den, som … wohl dem, der … wohl sein , sich wohl fühlen må bra wohl sein , sich wohl fühlen etwas wohl überlegen tänka igenom något noga etwas wohl überlegen du spinnst wohl! är du inte riktigt klok! du spinnst wohl! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen