„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grund, Gebiet, Boden, Gelände, Erde, Feld GrundMaskulinum, männlich m mark BodenMaskulinum, männlich m mark ErdeFemininum, weiblich f mark mark GebietNeutrum, sächlich n mark GeländeNeutrum, sächlich n mark FeldNeutrum, sächlich n mark mark Beispiele i skog och mark in Wald und Feld i skog och mark på svensk mark auf schwedischem Boden på svensk mark jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken slå till marken zu Boden schlagen/strecken slå till marken ta mark LuftfahrtFLUG aufsetzen ta mark LuftfahrtFLUG Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mark“: Substantiv, Hauptwort markSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spiel-Marke (Spiel-)MarkeFemininum, weiblich f mark mark
„mark“: Substantiv, Hauptwort mark [mark]Substantiv, Hauptwort s <-en; mark> historischhist Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mark MarkFemininum, weiblich f Münze mark mark
„Marker“: Maskulinum, männlich MarkerMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) överstrykningspenna överstrykningspenna Marker (≈ Markierstift) Marker (≈ Markierstift)
„Mark“: Neutrum, sächlich MarkNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) märg märg Mark Mark Beispiele durch Mark und Bein genom märg och ben durch Mark und Bein
„Mark“: Femininum, weiblich MarkFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mark gränsland mark Mark Geld historischhist Mark Geld historischhist gränslandNeutrum, sächlich n Mark GeografieGEOG Mark GeografieGEOG Beispiele die Mark Brandenburg Brandenburg die Mark Brandenburg
„Marke“: Femininum, weiblich MarkeFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) märke, frimärke, kupong, bricka, identitetsbricka markering märkeNeutrum, sächlich n Marke Marke frimärkeNeutrum, sächlich n Marke Briefmarke Marke Briefmarke kupong Marke Abschnitt Marke Abschnitt bricka, identitetsbricka Marke Erkennungsmarke Marke Erkennungsmarke markering Marke Markierung Marke Markierung
„jämna“: transitives Verb, transitives Zeitwort jämnatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ebnen, eben machen (ein)ebnen, eben machen jämna jämna Beispiele jämna med marken dem Erdboden gleichmachen jämna med marken „jämna“: Partikelverb jämnaPartikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausgleichen Beispiele jämna ut ausgleichen jämna ut
„växa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort växa [˅vɛksa]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2/4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wachsen, anwachsen wachsen växa växa anwachsen växa växa „växa“: Partikelverb växa [˅vɛksa]Partikelverb v/p <2/4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verwachsen... das verwächst sich mit der Zeit... festwachsen... herauswachsen... hervorgehen... in etwas hineinwachsen... Beispiele växa bort verwachsen växa bort det växer bort med tiden das verwächst (sich) mit der Zeit det växer bort med tiden växa fast festwachsen (vid anDativ, 3. Fall dat) växa fast växa fram herauswachsen växa fram växa fram figurativ, in übertragenem Sinnfig hervorgehen växa fram figurativ, in übertragenem Sinnfig växa i något in etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) hineinwachsen växa i något växa (i)fatt någon jemanden im Wachsen einholen växa (i)fatt någon växa ifrån entwachsen (Dativ, 3. Falldat) växa ifrån växa ifrån varandra sich auseinanderleben växa ifrån varandra växa igen zuwachsen växa igen växa ihop zu(sammen)wachsen, verwachsen växa ihop växa ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig miteinander verwachsen växa ihop figurativ, in übertragenem Sinnfig växa om någon jemandem über den Kopf wachsen växa om någon växa till sig an Schönheit gewinnen växa till sig växa till sig umgangssprachlichumg sich herausputzen växa till sig umgangssprachlichumg växaupp aufwachsen, heranwachsen (till zu) växaupp växa upp ur marken aus der Erde sprießen växa upp ur marken växa ur auswachsen växa ur växa 'ur kläderna aus den Kleidern herauswachsen växa 'ur kläderna Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bryta“: transitives Verb, transitives Zeitwort bryta [˅bryːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brechen, öffnen, aufbrechen, lösen, abschalten, brechen abbauen, gewinnen brechen bryta bryta öffnen, aufbrechen bryta bryta lösen bryta bryta abschalten bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK brechen, abbauen, gewinnen bryta BergbauBERGB bryta BergbauBERGB Beispiele bryta armen sich den Arm brechen bryta armen bryta sin förlovning seine Verlobung aufheben/rückgängig machen bryta sin förlovning bryta sitt löfte sein Versprechen brechen bryta sitt löfte bryta mark Land urbar machen bryta mark bryta ett (telefon)samtal ein Gespräch trennen bryta ett (telefon)samtal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bryta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bryta [˅bryːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich brechen sich brechen Wellen bryta bryta Beispiele bryta med någon mit jemandem brechen bryta med någon bryta mot något gegen etwas verstoßen bryta mot något bryta på svenska mit schwedischem Akzent sprechen bryta på svenska „bryta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort bryta [˅bryːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich brechen Beispiele bryta sig sich brechen bryta sig „bryta“: Partikelverb bryta [˅bryːta]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbrechen... von etwas abstechen... hervorbrechen... durchdrehen... hereinbrechen... einbrechen... Beispiele bryta av abbrechen bryta av bryta av mot något von etwas abstechen bryta av mot något bryta fram hervorbrechen bryta fram bryta i'hop durchdrehen bryta i'hop bryta in (her)einbrechen anbrechen bryta in bryta sig in einbrechen bryta sig in bryta lös losbrechen bryta lös bryta ned niederbrechen umbrechen bryta ned bryta samman zusammenbrechen bryta samman bryta upp aufbrechen bryta upp bryta (sig) ut ausbrechen bryta (sig) ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen