„grob“: Adjektiv, Eigenschaftswort grobAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grov, grovkornig, rå grov grob grob aucha. grovkornig, rå grob figurativ, in übertragenem Sinnfig grob figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele gegen jemanden grob werden bli oförskämd mot någon gegen jemanden grob werden aus dem Gröbsten heraus sein ha kommit över det värsta aus dem Gröbsten heraus sein in groben Zügen i stora drag in groben Zügen
„Unfug“: Maskulinum, männlich UnfugMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hyss, strunt, rackartyg, ofog, nonsens hyssNeutrum, sächlich n Unfug rackartygNeutrum, sächlich n Unfug ofogNeutrum, sächlich n Unfug Unfug struntNeutrum, sächlich n Unfug Unsinn nonsens Unfug Unsinn Unfug Unsinn Beispiele lass den Unfug! sluta med de där dumheterna! lass den Unfug! (grober) Unfug Jura, RechtswesenJUR förargelseväckande beteendeNeutrum, sächlich n (grober) Unfug Jura, RechtswesenJUR
„umspringen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort umspringenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slå om, kasta om slå om umspringen umspringen kasta om umspringen (Wind= umspringen (Wind= Beispiele mit jemandem grob umspringen umgangssprachlichumg behandla någon illa mit jemandem grob umspringen umgangssprachlichumg
„schätzen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schätzentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) värdera, uppskatta, sätta värde på, tro, gissa, tippa värdera (aufAkkusativ, 4. Fall akk till) schätzen schätzen uppskatta, sätta värde på schätzen achten schätzen achten tro, gissa, tippa schätzen vermuten umgangssprachlichumg schätzen vermuten umgangssprachlichumg Beispiele grob geschätzt uppskattningsvis, grovt räknat grob geschätzt schätzen lernen lära sig att uppskatta schätzen lernen
„Zug“: Maskulinum, männlich ZugMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tåg, tåg, procession luftdrag, bloss anletsdrag, dragning, tendens, karaktärsdrag Weitere Beispiele... tågNeutrum, sächlich n Zug EisenbahnBAHN Zug EisenbahnBAHN tågNeutrum, sächlich n Zug Prozession procession Zug Prozession Zug Prozession Beispiele mit dem Zug fahren åka tåg mit dem Zug fahren der Zug ist abgefahren umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig det är kört der Zug ist abgefahren umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig ich bin am Zug(e) det är min tur ich bin am Zug(e) (luft)dragNeutrum, sächlich n Zug Luftzug Zug Luftzug blossNeutrum, sächlich n Zug an Zigarette Zug an Zigarette Beispiele in/mit einem Zug på en enda gång, i ett svep in/mit einem Zug in/mit einem Zug ununterbrochen i ett sträck in/mit einem Zug ununterbrochen in den letzten Zügen liegen ligga på sitt yttersta in den letzten Zügen liegen (anlets)dragNeutrum, sächlich n Zug Gesichtszug Zug Gesichtszug dragning, tendens Zug Neigung figurativ, in übertragenem Sinnfig Zug Neigung figurativ, in übertragenem Sinnfig karaktärsdragNeutrum, sächlich n Zug Charakterzug Zug Charakterzug Beispiele in groben Zügen i stora drag in groben Zügen