„Auge“: Neutrum, sächlich AugeNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öga ögaNeutrum, sächlich n Auge Auge Beispiele ein Auge zudrücken blunda för något ein Auge zudrücken im Auge behalten noga följa med im Auge behalten ein (wachsames) Auge haben auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig ha ett öga på ein (wachsames) Auge haben auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig aus den Augen lassen släppa ur sikte aus den Augen lassen ins Auge fallen falla i ögonen ins Auge fallen vor Augen för ögonen vor Augen vor seinen/aller Augen inför hans/allas ögon vor seinen/aller Augen große Augen machen göra stora ögon große Augen machen etwas ins Auge fassen ta sikte på något etwas ins Auge fassen unter vier Augen mellan fyra ögon unter vier Augen ein Auge zudrücken se mellan fingrarna ein Auge zudrücken ich habe kein Auge zugemacht jag har inte fått en blund (i ögonen) ich habe kein Auge zugemacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zudrücken“: transitives Verb, transitives Zeitwort zudrückentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trycka igen trycka igen (oderod till) zudrücken zudrücken Beispiele ein Auge zudrücken figurativ, in übertragenem Sinnfig se genom fingrarna (bei med) ein Auge zudrücken figurativ, in übertragenem Sinnfig
„aufreißen“: transitives Verb, transitives Zeitwort aufreißentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) riva upp riva upp aufreißen aufreißen Beispiele die Augen aufreißen spärra upp ögonen die Augen aufreißen „aufreißen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort aufreißenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå upp, spricka sönder, ragga upp gå upp, spricka sönder aufreißen aufreißen ragga upp aufreißen umgangssprachlichumg aufreißen umgangssprachlichumg
„zumachen“: transitives Verb, transitives Zeitwort zumachentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stänga, slå igen stänga zumachen zumachen slå igen zumachen zumachen Beispiele die Augen zumachen blunda die Augen zumachen
„Dorn“: Maskulinum, männlich DornMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tagg, törne pigg, dubb tagg, törneNeutrum, sächlich n Dorn Dorn Beispiele ein Dorn im Auge figurativ, in übertragenem Sinnfig en nagel i ögat ein Dorn im Auge figurativ, in übertragenem Sinnfig pigg, dubb Dorn TechnikTECH Dorn TechnikTECH
„verschließen“: transitives Verb, transitives Zeitwort verschließentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tillsluta, låsa, stänga tillslutaauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig verschließen låsa, stänga (till) verschließen verschließen Beispiele die Augen vor etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinnfig blunda för något die Augen vor etwas verschließen figurativ, in übertragenem Sinnfig „verschließen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort verschließenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slå dövörat till för något Beispiele sich verschließen (Dativ, 3. Falldat) slå dövörat till för något sich verschließen (Dativ, 3. Falldat)
„blind“: Adjektiv, Eigenschaftswort blindAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blind blindauch a. figurativ, in übertragenem Sinnfig blind blind Beispiele blinder Alarm falskt alarm blinder Alarm auf einem Auge blind blind på ena ögat auf einem Auge blind
„verdrehen“: transitives Verb, transitives Zeitwort verdrehentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) förvrida, förvränga förvrida verdrehen verdrehen förvränga verdrehen figurativ, in übertragenem Sinnfig verdrehen figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele die Augen verdrehen rulla med ögonen die Augen verdrehen jemandem den Kopf verdrehen kollra bort någon jemandem den Kopf verdrehen
„bloß“: Adjektiv, Eigenschaftswort bloßAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blott, naken, bar, blottad blott bloß bloß naken, bar, blottad bloß nackt bloß nackt Beispiele mit bloßem Auge med blotta ögat mit bloßem Auge auf bloßen Füßen barfota auf bloßen Füßen bloß legen blotta, blottlägga bloß legen „bloß“: Adverb, Umstandswort bloßAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) endast, bara, blott endast, bara, blott bloß nur bloß nur
„reichen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort reichenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) räcka, vara nog, vara tillräcklig, räcka, nå räcka reichen ausreichen reichen ausreichen vara nog, vara tillräcklig reichen reichen räcka, nå reichen hinreichen reichen hinreichen Beispiele mir reicht’s! umgangssprachlichumg nu får det vara nog! mir reicht’s! umgangssprachlichumg es reicht mir umgangssprachlichumg jag har fått mer än nog (av det) es reicht mir umgangssprachlichumg so weit das Auge reicht så långt ögat når so weit das Auge reicht „reichen“: transitives Verb, transitives Zeitwort reichentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) räcka någon något Beispiele jemandem etwas reichen räcka någon något jemandem etwas reichen