„sozial“: Adjektiv sozialAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sociale sociale sozial sozial Beispiele sozial handeln agire in modo socialmente responsabile sozial handeln
„Aufsteiger“: Maskulinum AufsteigerMaskulinum | maschile m <-s; -> AufsteigerinFemininum | femminile f <-; -nen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neopromossa Beispiele sozialer Aufsteiger umgangssprachlich | familiareumg arrampicatoreMaskulinum | maschile m sociale sozialer Aufsteiger umgangssprachlich | familiareumg soziale Aufsteigerin arrampicatriceFemininum | femminile f sociale soziale Aufsteigerin neopromossaFemininum | femminile f Aufsteiger Sport | sport, sportivoSPORT Aufsteiger Sport | sport, sportivoSPORT
„aufgeschlossen“: Adjektiv aufgeschlossenAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aperto, ricettivo aperto, ricettivo aufgeschlossen aufgeschlossen Beispiele für soziale Probleme aufgeschlossen sein essere aperto ai problemi sociali für soziale Probleme aufgeschlossen sein
„sozialliberal“: Adjektiv sozialliberalAdjektiv | aggettivo adj, sozial-liberal Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liberalsocialista liberalsocialista sozialliberal sozialliberal
„Medium“: Neutrum MediumNeutrum | neutro n <-s; Medienund | e u. Media> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) espressivo, medium sostanza mezzo di comunicazione mezzoMaskulinum | maschile m (espressivo), mediumMaskulinum | maschile m Medium Medium sostanzaFemininum | femminile f Medium Chemie | chimicaCHEM Physik | fisicaPHYS Medium Chemie | chimicaCHEM Physik | fisicaPHYS mezzoMaskulinum | maschile m di comunicazione Medium Kommunikation Medium Kommunikation Beispiele MedienNeutrum Plural | sostantivo neutro plurale neutro plurale npl (mass) mediaMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl MedienNeutrum Plural | sostantivo neutro plurale neutro plurale npl soziale Medien mediaMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl sociali soziale Medien
„christlich-sozial“: Adjektiv christlich-sozialAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cristiano-sociale cristiano-sociale christlich-sozial christlich-sozial „christlich-sozial“: Wendungen christlich-sozial Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unione cristiano-sociale Beispiele Christlich-Soziale Union Unione cristiano-sociale Christlich-Soziale Union
„nivellieren“: transitives Verb nivellierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) livellare livellare nivellieren nivellieren Beispiele ein Gelände nivellieren livellare un terreno ein Gelände nivellieren die sozialen Unterschiede nivellieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig eliminare le differenze sociali die sozialen Unterschiede nivellieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Einrichtung“: Femininum EinrichtungFemininum | femminile f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arredamento allestimento fondazione dispositivo istituzione arredamentoMaskulinum | maschile m Einrichtung Einrichtung allestimentoMaskulinum | maschile m Einrichtung Ausstattung Einrichtung Ausstattung fondazioneFemininum | femminile f Einrichtung Gründung Einrichtung Gründung dispositivoMaskulinum | maschile m Einrichtung Vorrichtung Einrichtung Vorrichtung Beispiele eine automatische Einrichtung un dispositivo automatico eine automatische Einrichtung istituzioneFemininum | femminile f Einrichtung Institution Einrichtung Institution Beispiele soziale Einrichtungen servizi sociali soziale Einrichtungen
„vorwiegen“: intransitives Verb vorwiegenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wog; gewogen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) predominare, dominare, prevalere predominare, dominare, prevalere vorwiegen vorwiegen Beispiele in diesem Film wiegen die sozialen Themen vor in questo film predominano i temi sociali in diesem Film wiegen die sozialen Themen vor „vorwiegen“: transitives Verb vorwiegentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wog; gewogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pesare pesare vorwiegen vorwiegen
„CSU“: Femininum | Abkürzung CSU [tseːʔɛsˈʔuː]Femininum | femminile fAbkürzung | abbreviazione abk <-; ohnePlural | plurale pl> (= Christlich-Soziale Union) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unione Sociale Cristiana UnioneFemininum | femminile f Sociale Cristiana CSU CSU