„einbegreifen“: transitives Verb einbegreifentransitives Verb | verbo transitivo v/t <begriff; begriffen> literarisch | letterarioliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) includere, comprendere includere, comprendere einbegreifen einbegreifen Beispiele jemanden,etwas | qualcosa etwas inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einbegreifen includerejemand | qualcuno qn,etwas | qualcosa qc inetwas | qualcosa qc jemanden,etwas | qualcosa etwas inetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk einbegreifen
„Begriff“: Maskulinum BegriffMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) concetto idea Weitere Beispiele... concettoMaskulinum | maschile m Begriff Begriff Beispiele der Begriff „Staat“ il concetto di stato der Begriff „Staat“ ideaFemininum | femminile f Begriff Vorstellung Begriff Vorstellung Beispiele sich (Dativ | dativodat) einen Begriff vonetwas | qualcosa etwas machen farsi un’idea di qc sich (Dativ | dativodat) einen Begriff vonetwas | qualcosa etwas machen Beispiele für jemandes Begriff nell’opinione di qn für jemandes Begriff im Begriff sein,etwas | qualcosa etwas zu tun stare per fare qc im Begriff sein,etwas | qualcosa etwas zu tun das ist mir (k)ein Begriff (non) lo conosco das ist mir (k)ein Begriff schwer von Begriff sein essere duro di comprendonio schwer von Begriff sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„begriffen“: Adjektiv begriffenAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stare facendo qc... essere sul punto di partire... Beispiele inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) begriffen sein stare facendo qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) begriffen sein im Aufbruch begriffen sein essere sul punto di partire, essere di partenza im Aufbruch begriffen sein
„entgrenzen“: transitives Verb entgrenzentransitives Verb | verbo transitivo v/t figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allargare, ampliare allargare, ampliare entgrenzen entgrenzen Beispiele einen Begriff entgrenzen ampliare un concetto einen Begriff entgrenzen
„entlehnen“: transitives Verb entlehnentransitives Verb | verbo transitivo v/t literarisch | letterarioliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prendere a prestito, assumere prendere a prestito, assumere entlehnen entlehnen Beispiele einen Begriff aus der Philosophie entlehnen prendere a prestito un concetto dalla filosofia einen Begriff aus der Philosophie entlehnen
„dehnbar“: Adjektiv dehnbarAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estendibile, estensibile, dilatabile, duttile flessibile estendibile, estensibile dehnbar dehnbar dilatabile dehnbar Physik | fisicaPHYS dehnbar Physik | fisicaPHYS duttile dehnbar Metall dehnbar Metall flessibile dehnbar figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dehnbar figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ein dehnbarer Begriff un concetto elastico ein dehnbarer Begriff
„Aufbruch“: Maskulinum AufbruchMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) partenza partenzaFemininum | femminile f Aufbruch Abreise Aufbruch Abreise Beispiele im Aufbruch begriffen sein essere sul punto di partire im Aufbruch begriffen sein
„Schwinden“: Neutrum SchwindenNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diminuzione, ritiro, calo attenuazione, lo svanire affievolimento, l’affievolirsi diminuzioneFemininum | femminile f Schwinden caloMaskulinum | maschile m Schwinden Schwinden ritiroMaskulinum | maschile m Schwinden Technik | tecnicaTECH Schwinden Technik | tecnicaTECH attenuazioneFemininum | femminile f Schwinden lo svanire Schwinden Schwinden Beispiele das Schwinden aller Hoffnung lo svanire di tutte le speranze das Schwinden aller Hoffnung affievolimentoMaskulinum | maschile m Schwinden von Tönen l’affievolirsi Schwinden von Tönen Schwinden von Tönen „Schwinden“: Wendungen Schwinden Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) andar svanendo Beispiele im Schwinden begriffen sein andar svanendo im Schwinden begriffen sein
„Entstehen“: Neutrum EntstehenNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) origine, il nascere, il sorgere formazione, sviluppo origineFemininum | femminile f Entstehen il nascere, il sorgere Entstehen Entstehen Beispiele im Entstehen sul nascere im Entstehen formazioneFemininum | femminile f Entstehen sviluppoMaskulinum | maschile m Entstehen Entstehen Beispiele im Entstehen begriffen in via di sviluppo im Entstehen begriffen
„zusammenwerfen“: transitives Verb zusammenwerfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gettare insieme mettere in comune gettare insieme zusammenwerfen zusammenwerfen Beispiele verschiedene Kriterien, Begriffe zusammenwerfen confondere criteri, concetti diversi verschiedene Kriterien, Begriffe zusammenwerfen mettere in comune zusammenwerfen Geld umgangssprachlich | familiareumg zusammenwerfen Geld umgangssprachlich | familiareumg