„Hintere“: Maskulinum und Femininum HintereMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chi sta dietro chi sta dietro Hintere Hintere
„hintere“: Adjektiv hintereAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) posteriore, di dietro posteriore, di dietro hintere hintere
„hintern“ hintern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hintern → siehe „hinter“ hintern → siehe „hinter“
„hinten“: Adverb hintenAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di dietro (di) dietro hinten hinten Beispiele er wohnt hier hinten abita qui dietro er wohnt hier hinten sich hinten anstellen mettersi in coda sich hinten anstellen hinten bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig rimanere indietro hinten bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nach hinten gehen andare indietro nach hinten gehen von hinten (her) dal di dietro von hinten (her) jemanden von hinten überfallen assalire qn alle spalle jemanden von hinten überfallen von hinten anfangen cominciare dal fondo von hinten anfangen sich hinten und vorn nicht auskennen umgangssprachlich | familiareumg non intendersene affatto sich hinten und vorn nicht auskennen umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Hintern“: Maskulinum HinternMaskulinum | maschile m <-s; -> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) didietro didietroMaskulinum | maschile m Hintern umgangssprachlich | familiareumg Hintern umgangssprachlich | familiareumg Beispiele sich in den Hintern beißen prendersi a schiaffi sich in den Hintern beißen jemandem in den Hintern kriechen vulgär | volgarevulg leccare il culo a qn jemandem in den Hintern kriechen vulgär | volgarevulg
„bolzen“: transitives Verb bolzentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scaraventare indietro la palla Beispiele den Ball nach hinten bolzen scaraventare indietro la palla den Ball nach hinten bolzen „bolzen“: intransitives Verb bolzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Sport | sport, sportivoSPORT Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) giocare confusamente, senza schemi giocare confusamente, senza schemi bolzen bolzen „bolzen“: reflexives Verb bolzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich bolzen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) azzuffarsi, rissare azzuffarsi, rissare bolzen bolzen
„hineinkriechen“: intransitives Verb hineinkriechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kroch; gekrochen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrare strisciando, strisciare dentro entrare strisciando, strisciare dentro hineinkriechen hineinkriechen Beispiele jemandem hinten hineinkriechen vulgär | volgarevulg leccare il culo ajemand | qualcuno qn jemandem hinten hineinkriechen vulgär | volgarevulg
„tatschen“: intransitives Verb tatschenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) palpare... palpare il sedere a... Beispiele aufetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk tatschen palpare, toccare, brancicareetwas | qualcosa qc aufetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk tatschen jemandem auf den Hintern tatschen palpare il sedere ajemand | qualcuno qn jemandem auf den Hintern tatschen
„dort“: Adverb dortAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) là, lì là, lì dort dort Beispiele dort drüben/hinten/oben di là/là dietro/là sopra (oder | ood lassù) dort drüben/hinten/oben da und dort qua e là da und dort wer ist dort? am Telefon chi parla? wer ist dort? am Telefon
„überkippen“: intransitives Verb überkippenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) capovolgersi, ribaltarsi capovolgersi, ribaltarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig überkippen überkippen Beispiele nach vorn, hinten überkippen capovolgersi in avanti, all’indietro nach vorn, hinten überkippen „überkippen“: Wendungen überkippen Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la sua voce va in falsetto Beispiele seine Stimme kippt über la sua voce va in falsetto seine Stimme kippt über