„hinnehmen“: transitives Verb hinnehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accettare, prendere accettare, prendere hinnehmen hinnehmen Beispiele etwas | qualcosaetwas gelassen hinnehmen prendere qc con calma etwas | qualcosaetwas gelassen hinnehmen
„Gelass“: Neutrum GelassNeutrum | neutro n <-es; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stanzetta stanzettaFemininum | femminile f Gelass Gelass
„gelassen“: Adjektiv gelassenAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calmo calmo gelassen gelassen „gelassen“: Adverb gelassenAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tranquillamente tranquillamente gelassen gelassen „gelassen“: Partizip Perfekt gelassenPartizip Perfekt | participio passato pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelassen → siehe „lassen“ gelassen → siehe „lassen“
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciare fare entrare fare uscire Weitere Beispiele... lasciare lassen lassen Beispiele jemanden allein lassen lasciare qn (da) solo jemanden allein lassen Beispiele etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen lass diesen Unsinn! smettila con queste sciocchezze! lass diesen Unsinn! lass das Weinen! smettila di piangere! lass das Weinen! tu, was du nicht lassen kannst! fallo, se non puoi farne a meno! tu, was du nicht lassen kannst! etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können non poter fare a meno di qc etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können etwas | qualcosaetwas sein lassen lasciar stare (oder | ood perdere) qc etwas | qualcosaetwas sein lassen lassen wir das! non ne parliamo più! lassen wir das! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fare entrare lassen hineinlassen lassen hineinlassen fare uscire lassen herauslassen lassen herauslassen Beispiele alles beim Alten lassen lasciare le cose come stanno alles beim Alten lassen das muss man ihm lassen questo non glielo si può negare das muss man ihm lassen lass ihm seinen Spaß! lascia che si diverta! lass ihm seinen Spaß! lass ihm seinen Willen! lascia che faccia quel che vuole! lass ihm seinen Willen! jemandem Zeit lassen dare tempo a qn jemandem Zeit lassen lass dir Zeit! fa’ con calma! lass dir Zeit! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „lassen“: Modalverb lassenModalverb | verbo modale v/mod <lässt; ließ; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … lassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare, lasciare Weitere Beispiele... fare, lasciare lassen lassen Beispiele jemanden gewinnen lassen lasciar vincere qn jemanden gewinnen lassen jemanden warten lassen far aspettare qn jemanden warten lassen (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen far(si) fare un vestito (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen non far vedere qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele lass mich dir helfen! erlauben lascia che ti aiuti! lass mich dir helfen! erlauben Beispiele er lässt mit sich handeln con lui si può trattare er lässt mit sich handeln Beispiele lass uns gehen! Aufforderung andiamo! lass uns gehen! Aufforderung Beispiele lass das (sein)! smettila! lass das (sein)! das lasse ich mir nicht gefallen! non mi lascio trattare così! das lasse ich mir nicht gefallen! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lasciatelo dire una volta per tutte! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lass hören! sentiamo! lass hören! hier lässt es sich leben qui si vive bene hier lässt es sich leben lass mich nur machen! lascia fare a me! lass mich nur machen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciar perdere qn smettere con qc Beispiele vonetwas | qualcosa etwas lassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) vonetwas | qualcosa etwas lassen Beispiele von jemandem lassen lasciar perdere qn von jemandem lassen „lassen“: reflexives Verb lassenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <lässt; ließ> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) potersi questo non si può provare penso che si possa fare Beispiele sich lassen potersi sich lassen das lässt sich nicht beweisen questo non si può provare das lässt sich nicht beweisen ich glaube, das lässt sich machen penso che si possa fare ich glaube, das lässt sich machen
„herüberlassen“: transitives Verb herüberlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciare venire di qua lasciare venire (di) qua herüberlassen herüberlassen
„fortlassen“: transitives Verb fortlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciare andare via tralasciare, omettere lasciare andare via fortlassen fortlassen Beispiele meine Eltern lassen mich nicht fort i miei genitori non mi lasciano uscire meine Eltern lassen mich nicht fort tralasciare, omettere fortlassen auslassen fortlassen auslassen Beispiele einen Satz fortlassen omettere una frase einen Satz fortlassen
„runterlassen“: transitives Verb runterlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calare giù calare (giù) runterlassen runterlassen
„herlassen“: transitives Verb herlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciar venire qui lasciar venire qui herlassen herlassen
„heranlassen“: transitives Verb heranlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciare avvicinare lasciare avvicinare heranlassen heranlassen
„hineinlassen“: transitives Verb hineinlassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; gelassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lasciar entrare, ammettere lasciar entrare, ammettere hineinlassen hineinlassen