Englisch-Deutsch Übersetzung für "stark"

"stark" Deutsch Übersetzung


  • krass
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stark contrastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • steif, starr
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark stiff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • rein, völlig
    stark pure, complete
    stark pure, complete
Beispiele
  • (splitter)nackt
    stark naked
    stark naked
  • rein sachlich
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stark report: purely matter of fact figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rau
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark raw: weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng, heftig
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark severe, rigorous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unzugänglich, stur
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    störrisch
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark unapproachable, stubborn dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • hart (to gegen)
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark hard dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    stark strong poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • stark syn vgl. → siehe „stiff
    stark syn vgl. → siehe „stiff
stark
[stɑː(r)k]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ganz
    stark completely
    stark completely
Beispiele
  • stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-blind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stark-dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stark-mad
    stark-mad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kräftig, fest
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stark powerful, firm dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • streng
    stark rare | seltenselten (severe)
    stark rare | seltenselten (severe)
Aber es ist das ideologische Bild, das die deutlichsten Widersprüche erkennen lässt.
But it is the ideological picture that presents the starkest contrasts.
Quelle: News-Commentary
Im April 2009 gab Amnesty International eine deutliche Warnung: nach Tibet kommt Xinjiang.
In April 2009 Amnesty International issued a stark warning: after Tibet, there will be Xinjiang.
Quelle: Europarl
Wie so oft im Falle des Internets herrschen auch hier starke Kontraste.
As is often the case with the web, the picture is one of stark contrasts.
Quelle: Europarl
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
This is in stark contrast to the Italian political tradition.
Quelle: News-Commentary
Im krassen Gegensatz zu der erfolgreichen kubanischen Politik steht Nordkorea.
North Korea stands in stark contrast to Cuba s successful policy ’ of engagement.
Quelle: News-Commentary
Im krassen Gegensatz dazu steht das heutige Simbabwe mit seinen erschreckenden Statistiken.
This is in stark contrast with the Zimbabwe of today, with its appalling statistics.
Quelle: Europarl
Das steht selbstverständlich im krassen Gegensatz zu dem Anspruch dieses Arbeitsprogramms.
This is, of course, in stark contrast with what this working programme is hoping to achieve.
Quelle: Europarl
Die nüchterne Wahrheit lautet stattdessen, dass Indien in der Angelegenheit keine Wahl hat.
The stark truth is that India has no choice in the matter.
Quelle: News-Commentary
Unterdessen hat das Regime auf dem kargen Land in Nordkorea fast nichts investiert.
Meanwhile, in the stark North Korean countryside, the regime has invested almost nothing.
Quelle: News-Commentary
Der große Firewall Chinas ist das vielleicht eklatanteste Beispiel einer solchen Zensur.
The great firewall of China is perhaps the starkest example of such censorship.
Quelle: Europarl
Ich muss sagen, dass diese Analyse zwar schonungslos, aber zutreffend ist.
I have to say that it is a stark analysis, but it is the right analysis.
Quelle: Europarl
Doch erfordert eine Lösung keine Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen Prohibition und Legalisierung.
But a solution need not require a stark choice between prohibition and legalization.
Quelle: News-Commentary
Die schlichte Tatsache ist: Die Menschheit steht vor einer klaren Entscheidung.
The simple fact is that humanity faces a stark choice.
Quelle: News-Commentary
Dies ist eine deutliche Warnung.
This is a stark warning.
Quelle: Europarl
Wir stehen vor einer sehr schwerwiegenden Wahl.
We are faced with a very stark choice.
Quelle: Europarl
Die öffentliche Unterstützung für Bushs Irakpolitik lässt stark nach.
The erosion in public support for Bush s Iraq policy ’ is stark.
Quelle: News-Commentary
Ich möchte, dass Sie wissen, dass der Raum, den Sie sich ansehen, bares Weiß ist.
I want you to know the room you're looking at is stark white.
Quelle: TED
Die Schwachstellen der bedeutendsten Institutionen des Kapitalismus treten dadurch ganz klar zutage.
It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions.
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: