Englisch-Deutsch Übersetzung für "last run of the season"

"last run of the season" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie last, last, off season oder off-season?
seasonal
[ˈsiːzənl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seasonal storms
    jahreszeitlich bedingte Stürm
    seasonal storms
  • seasonal fruit (vegetables)
    Früchte (Gemüse) der Saison
    seasonal fruit (vegetables)
  • seasonal harvest
    jahreszeitbedingte Ernte
    seasonal harvest
  • saisonbedingt, -gemäß, Saison…
    seasonal relating to businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc season
    seasonal relating to businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc season
Beispiele
  • seasonal articles
    seasonal articles
  • seasonal closing-out sale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    seasonal closing-out sale commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • seasonal nature
    Saisonbedingtheit
    seasonal nature
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Laster
Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
Beispiele
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • load
    Last Gewicht zu tragen
    Last Gewicht zu tragen
  • auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Last
    Last
Beispiele
  • eine große [leichte, schwere] Last
    a great [light, heavy] load
    eine große [leichte, schwere] Last
  • eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a dear (oder | orod precious) load
    eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
    to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load
    eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
  • weight
    Last Gewicht
    load
    Last Gewicht
    Last Gewicht
Beispiele
  • burden
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
    to take a load off sbs shoulders
    jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
  • eine Last auf jemanden abwälzen
    to shift a burden ontojemand | somebody sb (else)
    eine Last auf jemanden abwälzen
  • jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
    to burdenjemand | somebody sb with something
    jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    burden
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
  • freight
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    cargo
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • burden
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
Beispiele
  • öffentliche Lasten
    public charges
    öffentliche Lasten
  • soziale Lasten
    welfare costs
    soziale Lasten
  • der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
    new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population
    der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
  • charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    debit
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
Beispiele
  • encumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    incumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
  • rates (and taxes)Plural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    public chargesPlural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
Beispiele
  • burden
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    onus
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    weight
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • load
    Last Technik | engineeringTECH
    weight
    Last Technik | engineeringTECH
    burden
    Last Technik | engineeringTECH
    Last Technik | engineeringTECH
  • (power) load
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • unter Last
    on load
    unter Last

  • (Jahres)Zeitfeminine | Femininum f
    season
    season
Beispiele
  • the four seasons (of the year)
    die vier Jahreszeiten
    the four seasons (of the year)
  • dry (rainy) season
    Trockenzeit (Regenzeit) (in den Tropen)
    dry (rainy) season
  • season → siehe „breeding season
    season → siehe „breeding season
Beispiele
  • in season proper time
    (rechte) Zeit (in dersomething | etwas etwas reiftor | oder od gedeiht)
    in season proper time
  • in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    günstigsteor | oder od passendste Zeit
    in season most suitable time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD
    Brunst-, Paarungszeitfeminine | Femininum f
    also | aucha. pairing season hunting | JagdJAGD
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Saisonfeminine | Femininum f
    season of business activity
    Haupt(betriebs-, -verkaufs-, -geschäfts)zeitfeminine | Femininum f
    season of business activity
    season of business activity
Beispiele
  • dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    tote Jahreszeit, stille Saison
    dull season commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • high season
    high season
  • (Ball-, Veranstaltungs)Saisonfeminine | Femininum f
    season of social activity
    season of social activity
  • Reihefeminine | Femininum f von Aufführungen, Aufführungsseriefeminine | Femininum f
    season series of events
    season series of events
Beispiele
  • (Ferien-, Bade-, Kur)Saisonfeminine | Femininum f
    season of holiday activity
    season of holiday activity
Beispiele
  • Festzeitfeminine | Femininum f
    season festive time British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Weihnachts-, Oster-, Pfingstzeitfeminine | Femininum f
    season festive time British English | britisches EnglischBr
    season festive time British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • compliments of the season, season’s greetings
    Festgrüße, Grüße zum Fest, Frohe Weihnachten
    compliments of the season, season’s greetings
  • Zeitfeminine | Femininum f (des Kirchenjahrs)
    season religion | ReligionREL
    season religion | ReligionREL
Beispiele
  • (eine) Zeit lang, Weilefeminine | Femininum f
    season rare | seltenselten (while)
    season rare | seltenselten (while)
Beispiele
  • to enduresomething | etwas sth for a season
    something | etwasetwas eine Zeit lang ertragen
    to enduresomething | etwas sth for a season
  • Würzefeminine | Femininum f
    season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gewürzneuter | Neutrum n
    season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    season spice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • würzen, schmackhaftor | oder od angenehm machen
    season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    season figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • in gutenor | oder od angenehmen Zustand versetzen
    season bring into good condition
    season bring into good condition
Beispiele
  • gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    season accustom
    abhärten
    season accustom
    season accustom
Beispiele
  • mildern, mäßigen
    season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    season moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
season
[ˈsiːzn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (durch Zeitor | oder od Gewohnheit) tauglichor | oder od abgehärtet werden
    season become suitable or hardened
    season become suitable or hardened
Run
[ran]Maskulinum | masculine m <Runs; Runs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Run Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Rune
[ˈruːnə]Femininum | feminine f <Rune; Runen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rune
    Rune Schriftzeichen
    runic character
    Rune Schriftzeichen
    Rune Schriftzeichen
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl)
    last weight, measure of capacity
    last weight, measure of capacity
Beispiele
  • a last of grain
    eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl)
    a last of grain
  • a last of wool
    eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.)
    a last of wool
lästern
[ˈlɛstərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to say nasty things aboutjemand | somebody sb, to talk aboutjemand | somebody sb behind his back
    über (oder | orod gegen) jemanden lästern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie wussten, dass man über sie lästerte
    they knew that people were talking about them behind their backs
    sie wussten, dass man über sie lästerte
Beispiele
  • über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to talk aboutjemand | somebody sb
    über jemanden lästern humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • wir haben gerade über dich gelästert
    we have just been talking about you
    wir haben gerade über dich gelästert
lästern
[ˈlɛstərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slander
    lästern schmähen
    malign
    lästern schmähen
    lästern schmähen
  • blaspheme
    lästern Religion | religionREL
    lästern Religion | religionREL
Beispiele
lästern
Neutrum | neuter n <Lästerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slandering
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    maligning
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Lästern Schmähen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • blaspheming
    Lästern Religion | religionREL
    Lästern Religion | religionREL
Beispiele
zulasten
, zu LastenAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to the account of
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    zulasten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele