Englisch-Deutsch Übersetzung für "easily remembered"

"easily remembered" Deutsch Übersetzung


  • sich entsinnen (genitive (case) | Genitivgen)
    remember
    sich besinnen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    remember
    sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    remember
    remember
Beispiele
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    remember have come to mind again
    sich einfallen lassen
    remember have come to mind again
    remember have come to mind again
Beispiele
  • I remember that
    es fällt mir (gerade) ein, dass
    I remember that
Beispiele
  • denken an (jemanden)
    remember with giftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    remember with giftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) bedenken
    remember give money to
    remember give money to
  • (jemandem)something | etwas etwas vermachen
    remember
    remember
  • (jemandem) ein Trinkgeld geben
    remember
    remember
  • (jemandes, seiner Sünden) (im Gebet) gedenken
    remember in prayer
    remember in prayer
  • empfehlen
    remember give regards from
    remember give regards from
Beispiele
  • (jemanden) erinnern (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    remember remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    remember remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
remember
[riˈmembə(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich erinnern
    remember mit Personalpronomen konstruiert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remember mit Personalpronomen konstruiert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • I remember me that
    ich erinnere mich, dass
    I remember me that
remember
[riˈmembə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erinnern (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • remember syn → siehe „recall
    remember syn → siehe „recall
  • remember → siehe „recollect
    remember → siehe „recollect
  • remember → siehe „remind
    remember → siehe „remind
  • remember → siehe „reminisce
    remember → siehe „reminisce
easily
[ˈiːzili]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
correctly
[kəˈrektlɪ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • korrekt sich verhalten
    correctly
    correctly
manoeuvrable
[məˈnuːvrəbl]adjective | Adjektiv adj, maneuverableadjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
school day
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schultagmasculine | Maskulinum m
    school day
    school day
  • Schulzeitfeminine | Femininum f, -jahreplural | Plural pl
    school day time as a schoolchild <plural | Pluralpl>
    school day time as a schoolchild <plural | Pluralpl>
Beispiele
huff
[hʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to huffsomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas aufzwingen
    to huffsomebody | jemand sb intosomething | etwas sth
  • blasen, pusten, wegnehmen (als Strafe für Nichtschlagen)
    huff in draughts: opposing draught
    huff in draughts: opposing draught
huff
[hʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich aufblähen, toben (at gegen)
    huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    schnauben, poltern
    huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    huff puff up: with anger or pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • blasen, pusten
    huff blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    huff blow obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufgehen
    huff rise: of dough obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    huff rise: of dough obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
huff
[hʌf]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufbrausenneuter | Neutrum n
    huff state of feeling annoyed
    Anfallmasculine | Maskulinum m von Ärger
    huff state of feeling annoyed
    huff state of feeling annoyed
Beispiele
  • Blasenneuter | Neutrum n
    huff in draughts
    huff in draughts
  • huff syn vgl. → siehe „offence
    huff syn vgl. → siehe „offence
rub out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus-, wegradieren
    rub out with eraser
    rub out with eraser
  • wegwischen, -reiben
    rub out wipe away
    rub out wipe away
  • herausreiben
    rub out get out by rubbing
    rub out get out by rubbing
  • aus der Welt schaffen, tilgen, auslöschen
    rub out wipe out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rub out wipe out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • umbringen, beseitigen, umlegen
    rub out kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rub out kill familiar, informal | umgangssprachlichumg
rub out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich durchreiben
    rub out rare | seltenselten (wear through)
    rub out rare | seltenselten (wear through)
Beispiele
  • to rub out in the folds of garment
    sich an den Kanten durchreiben
    to rub out in the folds of garment