Deutsch-Spanisch Übersetzung für "staende"

"staende" Spanisch Übersetzung

Stand
[ʃtant]Maskulinum | masculino m <Stand(e)s; Stände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • posiciónFemininum | femenino f (de pieoder | o od erecta)
    Stand (≈ Stehen)
    Stand (≈ Stehen)
Beispiele
  • Sprung aus dem Stand
    saltoMaskulinum | masculino m sin carrerilla
    Sprung aus dem Stand
  • einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar en una situación delicada
    einen schweren Stand haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    aus dem Stand (heraus) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • emplazamientoMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Standort)
    lugarMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Standort)
    sitioMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Standort)
    Stand (≈ Standort)
  • puestoMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Marktstand)
    Stand (≈ Marktstand)
  • standMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Ausstellungsstand, Infostand)
    Stand (≈ Ausstellungsstand, Infostand)
  • nivelMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Wasserstand)
    Stand (≈ Wasserstand)
  • alturaFemininum | femenino f
    Stand (≈ Barometerstand)
    Stand (≈ Barometerstand)
  • cursoMaskulinum | masculino m
    Stand der Papiere, Aktien
    Stand der Papiere, Aktien
Beispiele
  • tanteoMaskulinum | masculino m
    Stand Sport | deporteSPORT (≈ Spielstand)
    Stand Sport | deporteSPORT (≈ Spielstand)
  • estadoMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Stand (≈ Zustand) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • situaciónFemininum | femenino f
    Stand (≈ Lage)
    posiciónFemininum | femenino f
    Stand (≈ Lage)
    Stand (≈ Lage)
Beispiele
  • der Stand der Dinge
    el estado de las cosas
    der Stand der Dinge
  • bei diesem Stand der Dinge
    a esas alturas
    bei diesem Stand der Dinge
  • einen schweren Stand haben
    estar en una situación dificil (oder | ood penosaoder | o od delicada)
    einen schweren Stand haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nivelMaskulinum | masculino m
    Stand gesellschaftlich
    Stand gesellschaftlich
  • rangoMaskulinum | masculino m
    Stand (≈ Beruf)
    categoríaFemininum | femenino f
    Stand (≈ Beruf)
    Stand (≈ Beruf)
Beispiele
  • die Stände (≈ Reichsstände) historisch | históricohist
    los Estados del Reino
    die Stände (≈ Reichsstände) historisch | históricohist
  • die Stände Spanisch | españolsp
    las Cortes
    die Stände Spanisch | españolsp
  • die Stände
    los Estamentos
    die Stände
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • estadoMaskulinum | masculino m (civil)
    Stand (≈ Familienstand)
    Stand (≈ Familienstand)
Beispiele
Stander
Maskulinum | masculino m <Standers; Stander>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guiónMaskulinum | masculino m
    Stander
    Stander
  • gallardeteMaskulinum | masculino m
    Stander Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    Stander Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
Ständer
[ˈʃtɛndər]Maskulinum | masculino m <Ständers; Ständer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caballeteMaskulinum | masculino m
    Ständer (≈ Gestell)auch | también a. am Fahrrad
    soporteMaskulinum | masculino m
    Ständer (≈ Gestell)auch | también a. am Fahrrad
    Ständer (≈ Gestell)auch | también a. am Fahrrad
  • percheroMaskulinum | masculino m
    Ständer (≈ Kleiderständer)
    Ständer (≈ Kleiderständer)
  • atrilMaskulinum | masculino m
    Ständer (≈ Notenständer)
    Ständer (≈ Notenständer)
Beispiele
  • einen Ständer habenoder | o od kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    einen Ständer habenoder | o od kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
  • einen Ständer habenoder | o od kriegen
    empalmarse Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
    einen Ständer habenoder | o od kriegen
stand
[ʃtant]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erstarrt
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transido
    erstarrt vor Kälte
    erstarrt vor Kälte
  • estupefacto, pasmado
    erstarrt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    erstarrt erstaunt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • er stand wie erstarrt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    se quedó de piedra
    er stand wie erstarrt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
stillstehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.oder | o od s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quedarse parado
    stillstehen (≈ anhalten)
    stillstehen (≈ anhalten)
  • estar parado
    stillstehen Maschine
    stillstehen Maschine
  • estar paralizado
    stillstehen Verkehr
    stillstehen Verkehr
Beispiele
  • der Verstand stand ihm still figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    quedó anonadado
    der Verstand stand ihm still figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • no moverse
    stillstehen (≈ sich nicht rühren)
    stillstehen (≈ sich nicht rühren)
Beispiele
  • stillgestanden! Militär, militärisch | miliciaMIL
    ¡firmes!
    stillgestanden! Militär, militärisch | miliciaMIL
Technik
[ˈtɛçnɪk]Femininum | femenino f <Technik; Techniken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • instalacionesFemininum Plural | femenino plural fpl técnicas
    Technik (≈ Ausrüstung)
    Technik (≈ Ausrüstung)
  • técnicaFemininum | femenino f
    Technik (≈ Funktionsweise)
    Technik (≈ Funktionsweise)
Stand-by
[stɛntˈbaɪ]Neutrum | neutro n <Stand-by(s); Stand-bys> StandbyNeutrum | neutro n <Standby(s); Standbys>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand-byMaskulinum | masculino m
    Stand-by
    Stand-by
Kirchenvorstand
Femininum | femenino f <Kirchenvorstandes; -stände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)