„Sage“: Femininum Sage [ˈzaːgə]Femininum | femenino f <Sage; Sagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leyenda leyendaFemininum | femenino f Sage Sage Beispiele es geht die Sage figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig corren rumores de que se dice que es geht die Sage figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Säge“: Femininum Säge [ˈzɛːgə]Femininum | femenino f <Säge; Sägen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sierra sierraFemininum | femenino f Säge Säge
„Sagen“: Neutrum SagenNeutrum | neutro n <Sagens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decidir... cortar el bacalao... Beispiele das Sagen haben decidir, mandar das Sagen haben das Sagen haben umgangssprachlich | uso familiarumg cortar el bacalao, llevar la voz cantante das Sagen haben umgangssprachlich | uso familiarumg
„sägen“: transitives Verb sägentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) serrar serrar sägen sägen „sägen“: intransitives Verb sägenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roncar roncar sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | uso familiarumg sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | uso familiarumg
„sagen“: transitives Verb sagen [ˈzaːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir decir, mandar significar, querer decir parecer decir (a), (sobre, de) sagen zu (≈ mitteilen) sagen zu (≈ mitteilen) Beispiele soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht eso no se dice soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht was ich (noch) sagen wollte lo que quería decir, a propósito was ich (noch) sagen wollte was Sie nicht sagen! ¡no me diga! was Sie nicht sagen! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no fastidie! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg wie gesagt lo dicho wie gesagt na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya lo ves! na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen decir, mandar sagen (≈ befehlen) sagen (≈ befehlen) Beispiele er hat hier nichts zu sagen él no es quien para dar órdenes (aquí) er hat hier nichts zu sagen sie hat das Sagen la que manda es ella sie hat das Sagen lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! ¡téngalo por dicho! lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! significar, querer decir sagen (≈ bedeuten) sagen (≈ bedeuten) Beispiele das hat nichts zu sagen no quiere decir nada das hat nichts zu sagen sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? ¿te suena? sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? parecer sagen (≈ meinen) sagen (≈ meinen) Beispiele was sagst du dazu? ¡qué te parece? was sagst du dazu? was wollen Sie damit sagen? ¿qué quiere decir Ud. con eso? was wollen Sie damit sagen? „sagen“: intransitives Verb sagen [ˈzaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decir decir sagen sagen Beispiele wenn ich so sagen darf por así decir(lo) wenn ich so sagen darf unter uns gesagt entre nosotros unter uns gesagt sag mal, … dime, … sag mal, … sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no me digas! umgangssprachlich | uso familiarumg sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Säger“: Maskulinum SägerMaskulinum | masculino m <Sägers; Säger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) serrador serradorMaskulinum | masculino m Säger Säger
„nun“: Adverb nun [nuːn]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ahora pues, bueno ahora nun (≈ jetzt) nun (≈ jetzt) Beispiele von nun an desde ahora von nun an pues, bueno nun unbetont nun unbetont Beispiele nun aber bei Folgerungen ahora bien nun aber bei Folgerungen nun (ja) bueno, en fin nun (ja) nun? fragend ¿bien? nun? fragend was nun? ¿y ahora qué? was nun? (und) was sagst du nun? ¿(y) qué dices ahora)? (und) was sagst du nun? nun, was sagen Sie dazu? bueno, ¿qué le parece? nun, was sagen Sie dazu? nun (aber) bei Folgerungen ahora bien nun (aber) bei Folgerungen nun denn! , nun gut! ¡(pues) bien! nun denn! , nun gut! nun, nun! besänftigend ¡(pero) hombre! nun, nun! besänftigend es ist nun einmal so las cosas son así es ist nun einmal so sie will es nun einmal so haben lo quiere así - ¡qué se le va a hacer! sie will es nun einmal so haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sterbenswörtchen“: Neutrum SterbenswörtchenNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) no decir ni una palabra... no abrir el pico... Beispiele kein Sterbenswörtchen sagen no decir ni una palabra kein Sterbenswörtchen sagen kein Sterbenswörtchen sagen umgangssprachlich | uso familiarumg no decir ni mu (oder | ood ni pío) kein Sterbenswörtchen sagen umgangssprachlich | uso familiarumg kein Sterbenswörtchen sagen no abrir el pico kein Sterbenswörtchen sagen
„Sterbenswort“: Neutrum SterbenswortNeutrum | neutro n, SterbenswörtchenNeutrum | neutro n <Sterbenswörtchens; Sterbenswörtchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) no decir ni mu Beispiele kein Sterbenswort sagen no decir ni mu kein Sterbenswort sagen
„wahrlich“: Adverb wahrlichAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) realmente, ciertamente, en efecto, de veras realmente wahrlich wahrlich ciertamente wahrlich wahrlich en efecto wahrlich wahrlich de veras wahrlich wahrlich Beispiele wahrlich, ich sage euch … Bibel en verdad os digo … wahrlich, ich sage euch … Bibel