„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutro n <Grauens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horror horrorMaskulinum | masculino m (a) Grauen vorDativ | dativo dat Grauen vorDativ | dativo dat Beispiele ein Bild des Grauens una imagen del horror ein Bild des Grauens jemandem Grauen einflößen infundir pavor ajemand | alguien alguien jemandem Grauen einflößen von Grauen gepackt sein estar horrorizado von Grauen gepackt sein
„packen“: transitives Verb packentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hacer, empaquetar, embalar, envolver, meter coger, asir, agarrar cautivar, emocionar conseguir, ser capaz de, superar, pasar Weitere Beispiele... hacer packen Koffer, Paket packen Koffer, Paket empaquetar, embalar packen Waren packen Waren envolver packen in Papier packen in Papier meter (en) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) Beispiele seinen Koffer packen hacer la maleta seinen Koffer packen etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen meteretwas | alguna cosa, algo a/c en la maleta etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen in Kisten packen encajonar in Kisten packen in Papier packen envolver en (oder | ood con) papel in Papier packen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen coger, asir packen (≈ ergreifen) packen (≈ ergreifen) agarrar amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm packen packen Beispiele jemanden am Arm packen coger jemanden am Arm packen jemanden am Arm packen agarrar ajemand | alguien alguien del brazo amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm jemanden am Arm packen cautivar, emocionar packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele die Angst packte mich el miedo se apoderó de mí die Angst packte mich conseguir, ser capaz de packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig superar packen Examen packen Examen pasar packen umgangssprachlich | uso familiarumg packen umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele er packt es nicht no es capaz de hacerlo er packt es nicht sie hat es doch noch gepackt al final lo consiguió sie hat es doch noch gepackt Beispiele packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg ¿nos vamos? packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg packen wir’s! ¡vamos!, ¡vámonos! packen wir’s! „packen“: intransitives Verb packenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hacer las maletas hacer las maletas packen (≈ Koffer packen) packen (≈ Koffer packen) „packen“: reflexives Verb packenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) largarse... ¡largo de aquí!... Beispiele sich packen largarse umgangssprachlich | uso familiarumg sich packen pack dich! ¡largo de aquí! ¡lárgate de aquí! pack dich!