„muta“: Partikelverb muta [˅mʉːta]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muten Beispiele muta in BergbauBERGB muten muta in BergbauBERGB
„muta“: Substantiv, Hauptwort mutaSubstantiv, Hauptwort s <-n; -or> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bestechung, Bestechungsgeld, Schmiergeld BestechungFemininum, weiblich f muta BestechungsgeldNeutrum, sächlich n muta SchmiergeldNeutrum, sächlich n muta muta Beispiele ta e'mot mutor sich bestechen lassen, bestechlich sein ta e'mot mutor „muta“: transitives Verb, transitives Zeitwort mutatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bestechen, schmieren bestechen muta muta schmieren muta umgangssprachlichumg muta umgangssprachlichumg
„Mut“: Maskulinum, männlich MutMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mod modNeutrum, sächlich n Mut Mut Beispiele guten Mutes sein vara vid gott mod guten Mutes sein
„aufbringen“: transitives Verb, transitives Zeitwort aufbringentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) få upp, uppbringa, skaffa ihop, införa, lansera, reta upp få upp aufbringen öffnen aufbringen öffnen uppbringa, skaffa ihop aufbringen beschaffen aufbringen beschaffen införa, lansera aufbringen einführen aufbringen einführen reta upp aufbringen reizen aufbringen reizen Beispiele die Miete aufbringen få ihop till hyran die Miete aufbringen den Mut aufbringen zu … ta mod till sig och … den Mut aufbringen zu …
„zusprechen“: transitives Verb, transitives Zeitwort zusprechentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tillerkänna, tilldöma tillerkänna, tilldöma zusprechen Jura, RechtswesenJUR zusprechen Jura, RechtswesenJUR Beispiele Mut zusprechen inge mod, uppmuntra Mut zusprechen Trost zusprechen trösta Trost zusprechen „zusprechen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort zusprechenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tala till tala till zusprechen zusprechen
„schöpfen“: transitives Verb, transitives Zeitwort schöpfentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ösa ösa schöpfen schöpfen Beispiele frische Luft schöpfen få sig lite frisk luft frische Luft schöpfen Mut schöpfen repa mod Mut schöpfen
„machen“: transitives Verb, transitives Zeitwort machentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) göra, koka, ta, sätta på göra machen machen koka, sätta på machen Kaffee, Tee machen Kaffee, Tee ta machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc machen Pause, Examenet cetera, und so weiter etc Beispiele jemandem Angst machen skrämma någon jemandem Angst machen das Bett machen bädda (sängen) das Bett machen ein Foto machen ta ett kort ein Foto machen Feuer machen göra upp eld Feuer machen viel Geld machen verdienen tjäna mycket pengar viel Geld machen verdienen einen Kurs machen gå en kurs einen Kurs machen Licht machen tända ljuset Licht machen jemandem Mut machen inge någon mod jemandem Mut machen Spaß machen skämta Spaß machen mach doch! skynda på! mach doch! mach’s gut! ha det så bra! mach’s gut! macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg! macht, dass ihr fortkommt! das macht nichts det gör ingenting das macht nichts ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om ich mache mir nichts daraus wie viel macht es? hur mycket kostar det? wie viel macht es? das macht (zusammen) 5 Euro det blir (totalt) 5 euro das macht (zusammen) 5 Euro zwei und zwei macht vier två och två är fyra zwei und zwei macht vier fertig machen göra/få färdig fertig machen leicht machen underlätta, göra enkelt leicht machen sauber machen göra ren sauber machen sauber machen Wohnung städa sauber machen Wohnung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „machen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort machenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arta sig ta itu med göra sig fin göra något svårt för ngn/sig Beispiele sich machen sich gut entwickeln arta sig sich machen sich gut entwickeln sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen ta itu med sich an (Akkusativ, 4. Fallakk) machen sich fein machen göra sig fin sich fein machen jemanden/sich etwas schwer machen göra något svårt för ngn/sig jemanden/sich etwas schwer machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen