„gefallen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort gefallenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Dativ, 3. Falldat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behaga, falla i smaken, trivas, tycka om behaga, falla i smaken gefallen gefallen trivas, tycka om gefallen gefallen Beispiele das gefällt mir det tycker jag om, det gillar jag das gefällt mir sich etwas gefallen lassen finna sig i något sich etwas gefallen lassen
„Gefälle“: Neutrum, sächlich GefälleNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sluttning, lutning, skillnader sluttning, lutning Gefälle Gefälle skillnader Gefälle figurativ, in übertragenem Sinnfig Gefälle figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele das soziale Gefälle de sociala skillnaderna das soziale Gefälle
„Gefallen“: Maskulinum, männlich GefallenMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tjänst tjänst Gefallen Gefallen Beispiele jemandem einen Gefallen tun göra någon en tjänst jemandem einen Gefallen tun „Gefallen“: Neutrum, sächlich GefallenNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nöje nöjeNeutrum, sächlich n Gefallen Vergnügen Gefallen Vergnügen Beispiele Gefallen finden finna nöje (anDativ, 3. Fall dat i) Gefallen finden
„Würfel“: Maskulinum, männlich WürfelMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tärning, kub tärning Würfel Spielwürfel, Stückchen Würfel Spielwürfel, Stückchen kub Würfel MathematikMATH Würfel MathematikMATH Beispiele der Würfel ist gefallen tärningen är kastad der Würfel ist gefallen
„Mund“: Maskulinum, männlich MundMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mun mun Mund Mund Beispiele den Mund halten hålla mun den Mund halten nicht auf den Mund gefallen sein inte vara svarslös nicht auf den Mund gefallen sein
„fast“: Adverb, Umstandswort fastAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nästan, närapå, nära nog nästan, närapå, nära nog fast fast Beispiele ich wäre fast gefallen jag hade nästan fallit omkull ich wäre fast gefallen ich hätte fast gesagt jag hade så när sagt ich hätte fast gesagt
„Kopf“: Maskulinum, männlich KopfMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) huvud huvudNeutrum, sächlich n Kopf Kopf Beispiele nicht auf den Kopf gefallen sein inte vara dum nicht auf den Kopf gefallen sein das will mir nicht in den Kopf det kan jag inte få i mitt huvud das will mir nicht in den Kopf jemanden vor den Kopf stoßen stöta sig med någon jemanden vor den Kopf stoßen er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht det går runt i huvudet på honom er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht sich den Kopf zerbrechen bry sin hjärna sich den Kopf zerbrechen auf den Kopf stellen vända upp och ner på auf den Kopf stellen sich etwas durch den Kopf gehen lassen fundera på något sich etwas durch den Kopf gehen lassen von Kopf bis Fuß från topp till tå von Kopf bis Fuß Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen