„bit“: Substantiv, Hauptwort bit [biːt]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stück, Bissen, Brocken, Happen StückNeutrum, sächlich n bit bit BissenMaskulinum, männlich m bit BrockenMaskulinum, männlich m bit HappenMaskulinum, männlich m bit bit Beispiele liten bit StückchenNeutrum, sächlich n liten bit en bra bit eine gute Strecke Weg en bra bit bit för bit Stück für Stück bit för bit gå i bitar zu Bruch gehen gå i bitar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bita“: transitives Verb bita [˅biːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißen, schneiden, stechen beißen bita bita schneiden bita bita stechen Insekten bita bita Beispiele bita i något etwas anbeißen, in etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) beißen bita i något bita i gräset figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen bita i gräset figurativ, in übertragenem Sinnfig bita i det sura äpplet figurativ, in übertragenem Sinnfig in den sauren Apfel beißen bita i det sura äpplet figurativ, in übertragenem Sinnfig honom biter ingenting på er hat ein dickes Fell honom biter ingenting på Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bita“: Partikelverb bita [˅biːta]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbeißen... sich in etwas verbeißen... sich wehren... zerbeißen... zubeißen... Beispiele bita av abbeißen bita av bita sig 'fast vid något figurativ, in übertragenem Sinnfig sich in etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) verbeißen bita sig 'fast vid något figurativ, in übertragenem Sinnfig bita ifrån sig sich wehren, schlagfertig sein bita ifrån sig bita itu/'sönder zerbeißen bita itu/'sönder bita till zubeißen bita till Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bitande“: Adjektiv, Eigenschaftswort bitandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beißend, schneidend, scharf, bitter beißend, schneidend, scharf, bitter bitande bitande
„Bit“: Neutrum, sächlich BitNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit bit Bit Informationstechnologie, InformatikIT Bit Informationstechnologie, InformatikIT
„bit“: Substantiv, Hauptwort bit [bit]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bit BitNeutrum, sächlich n bit Informationstechnologie, InformatikIT bit Informationstechnologie, InformatikIT
„bitas“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bitasintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beißen, stechen (sich) beißen bitas bitas stechen Insekten bitas bitas Beispiele hunden bits der Hund beißt/ist bissig hunden bits
„nagel“: Substantiv, Hauptwort nagel [ˈnɑːgəl]Substantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nagel, Zapfen NagelMaskulinum, männlich m nagel nagel ZapfenMaskulinum, männlich m nagel TechnikTECH nagel TechnikTECH Beispiele bita på naglarna an den Fingernägeln kauen bita på naglarna vara någon en nagel i ögat jemandem ein Dorn im Auge sein vara någon en nagel i ögat
„sur“: Adjektiv, Eigenschaftswort sur [sʉːr]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sauer, nass, feucht sauer sur sur nass, feucht sur sur Beispiele bita i det sura äpplet figurativ, in übertragenem Sinnfig in den sauren Apfel beißen bita i det sura äpplet figurativ, in übertragenem Sinnfig se sur ut säuerlich aussehen, ein saures Gesicht machen se sur ut det kommer surt efter das dicke Ende kommt nach det kommer surt efter reagera surt ChemieCHEM figurativ, in übertragenem Sinnfig sauer reagieren reagera surt ChemieCHEM figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ihjäl“: Adverb, Umstandswort ihjäl [iˈjɛːl]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu Tode, tot zu Tode, tot ihjäl ihjäl Beispiele arbeta ihjäl sig sich totarbeiten arbeta ihjäl sig bita ihjäl totbeißen bita ihjäl frysa ihjäl erfrieren frysa ihjäl köra ihjäl sig sich totfahren köra ihjäl sig slå ihjäl någon jemanden totschlagen, jemanden erschlagen slå ihjäl någon slå ihjäl tiden die Zeit totschlagen slå ihjäl tiden slå ihjäl sig sich zu Tode stürzen slå ihjäl sig skratta ihjäl sig sich totlachen skratta ihjäl sig svälta ihjäl verhungern svälta ihjäl tiga ihjäl totschweigen tiga ihjäl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen