Deutsch-Französisch Übersetzung für "lad"

"lad" Französisch Übersetzung

Meinten Sie lfd., las, Land, lax oder LCD?
Laden
[ˈlaːdən]Maskulinum | masculin m <Ladens; Läden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boutiqueFemininum | féminin f
    Laden
    Laden
  • magasinMaskulinum | masculin m
    Laden größerer
    Laden größerer
Beispiele
  • den Laden dichtmachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    fermer boutique umgangssprachlich | familierumg
    den Laden dichtmachen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • den Laden schmeißen umgangssprachlich | familierumg
    faire marcher l’affaire umgangssprachlich | familierumg
    den Laden schmeißen umgangssprachlich | familierumg
  • voletMaskulinum | masculin m
    Laden (≈ Fensterladen)
    Laden (≈ Fensterladen)
Lade
[ˈlaːdə]Femininum | féminin f <Lade; Laden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coffreMaskulinum | masculin m
    Lade Truhe
    Lade Truhe
  • bahutMaskulinum | masculin m
    Lade
    Lade
Blutschuld
Femininum | féminin f <Blutschuld> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kundschaft
Femininum | féminin f <Kundschaft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clientèleFemininum | féminin f
    Kundschaft
    Kundschaft
Beispiele
  • ich habe Kundschaft im Laden
    j’ai des clients (dans le magasin)
    ich habe Kundschaft im Laden
rauschen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frémir
    rauschen Blätter
    rauschen Blätter
  • bruire
    rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    rauschen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • bruire gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    rauschen Wind
    rauschen Wind
  • mugir
    rauschen Brandung
    rauschen Brandung
  • murmurer
    rauschen Bach
    rauschen Bach
  • faire un bruit de fond
    rauschen Technik | technique, technologieTECH
    rauschen Technik | technique, technologieTECH
  • passer en trombe
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    rauschen (≈ sich schnell bewegen) <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
Beispiele
  • sie rauschte aus dem Laden <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
    elle sortit en trombe du magasin
    sie rauschte aus dem Laden <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
lad
[lad]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

laden
transitives Verb | verbe transitif v/t <lädt; lud; geladen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • charger
    laden Militär, militärisch | terme militaireMIL Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    laden Militär, militärisch | terme militaireMIL Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
Beispiele
  • charger
    laden (≈ beladen)
    laden (≈ beladen)
  • charger (sur)
    laden aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Waren
    laden aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Waren
  • embarquer
    laden auf Schiff
    laden auf Schiff
Beispiele
  • eine Schuld auf sich (Akkusativ | accusatifakk) laden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se rendre coupable d’une faute
    eine Schuld auf sich (Akkusativ | accusatifakk) laden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • er hat schwer geladen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    il a un bon coup dans le nez, dans l’aile umgangssprachlich | familierumg
    er hat schwer geladen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
laden
transitives Verb | verbe transitif v/t <lädt; lud; geladen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inviter
    laden (≈ einladen)
    laden (≈ einladen)
Beispiele
  • geladene GästeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    invitésMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    geladene GästeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
  • VorstellungFemininum | féminin f vor geladenen Gästen
    représentationFemininum | féminin f pour invités, sur invitation
    VorstellungFemininum | féminin f vor geladenen Gästen
Beispiele
SB-Laden
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)