Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wunsch"

"Wunsch" Englisch Übersetzung

Wunsch
[vʊnʃ]Maskulinum | masculine m <Wunsch(e)s; Wünsche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wish
    Wunsch Gewünschtes
    Wunsch Gewünschtes
  • Wunsch → siehe „Ziel
    Wunsch → siehe „Ziel
Beispiele
  • request
    Wunsch Bitte, Verlangen
    Wunsch Bitte, Verlangen
Beispiele
  • es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
    we have had many requests again from our listeners
    es erreichten uns wieder viele Wünsche von unseren Hörern
  • auf Wunsch auf Anforderung
    by (oder | orod [up]on) request
    auf Wunsch auf Anforderung
  • auf Wunsch wenn gewünscht
    if desired
    auf Wunsch wenn gewünscht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wish
    Wunsch Glück, Segenswunsch
    Wunsch Glück, Segenswunsch
Beispiele
  • meine besten Wünsche begleiten dich
    I wish you well
    meine besten Wünsche begleiten dich
  • mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
    with best wishes for (oder | orod wishing you) a speedy recovery
    mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung
  • mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
    with all good wishes for the New Year
    mit allen guten Wünschen für das neue Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einen Wunsch im Busen hegen
to harbo(u)r a wish in one’s heart
einen Wunsch im Busen hegen
auf vielfachen Wunsch
auf vielfachen Wunsch
ein begreiflicher Wunsch
an understandable (oder | orod a natural) desire
ein begreiflicher Wunsch
mein innigster Wunsch
mein innigster Wunsch
auf Wunsch Teilzahlung
payment by instal(l)ments on request
auf Wunsch Teilzahlung
der Wunsch beseelte ihn
he was filled with (oder | orod inspired by) the desire
der Wunsch beseelte ihn
hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens
this is wishful thinking
hier ist der Wunsch der Vater des Gedankens
auf vielseitigen Wunsch
auf vielseitigen Wunsch
ihr Wunsch erwachte erneut
ihr Wunsch erwachte erneut
es ist unser aller Wunsch
it is the wish of all us
es ist unser aller Wunsch
ein lang gehegter Wunsch
a long-cherished (oder | orod fond) wish
ein lang gehegter Wunsch
ein brennender Wunsch
a burning (oder | orod fervent) desire
ein brennender Wunsch
auf allgemeinen Wunsch
auf allgemeinen Wunsch
Ihr Wunsch ist mir Befehl
your wish is my command
Ihr Wunsch ist mir Befehl
jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
to read sb’s wish in his eyes, to be able to see whatjemand | somebody sb wants in his eyes
jemandem einen Wunsch von den Augen ablesen
der Wunsch wurde in ihm rege
the desire arose in him (oder | orod in his heart)
der Wunsch wurde in ihm rege
es ist sein ausdrücklicher Wunsch
it is his express wish
es ist sein ausdrücklicher Wunsch
starker Wunsch
starker Wunsch
den Wunsch hegen
to wish
den Wunsch hegen
einen Wunsch aussprechen
to express a wish
einen Wunsch aussprechen
But what if our wish is granted?
Was allerdings, wenn sich dieser Wunsch wirklich erfüllt?
Quelle: News-Commentary
My wishes: the overthrow of Assad.
Mein Wunsch: Der Sturz des Assad-Regimes.
Quelle: GlobalVoices
So let us combine practical action with a desire for improvement.
Wir sollten also den Wunsch nach Verbesserung konkreter ausgestalten!
Quelle: Europarl
It would mean a great deal to me if this were to be accomplished.
Die Erfüllung dieses Wunsches würde Ihren Berichterstatter mit Genugtuung erfüllen.
Quelle: Europarl
And he knew why I understood his hopes that this building was bombed.
Und dass ich seinen Wunsch verstehe, dass das Gebäude bombardiert wird.
Quelle: GlobalVoices
This does not bother the United Kingdom, which has no desire to join the eurozone.
Großbritannien stört das wenig, weil man nicht den Wunsch hat, der Eurozone beizutreten.
Quelle: News-Commentary
This desire is changing Islam, especially in the West.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
Quelle: News-Commentary
That ’ s another reason why I blog about Africa: To make this wish come true.
Das ist ein anderer Grund, warum ich über Afrika blogge: Um diesen Wunsch zu erfüllen.
Quelle: GlobalVoices
I fully agree with your remarks and have even been proactive in responding to your wishes.
Ich gehe mit dem, was Sie bemerkt haben, völlig konform und habe Ihrem Wunsch sogar vorgegriffen.
Quelle: Europarl
The simple fact that he could, took the desire away, and the charm of it.
Die bloße Tatsache, daß er's_durfte_, nahm ihm den Wunsch dazu und machte die Sache reizlos.
Quelle: Books
Having evidently understood it in the sense she wished, she glanced at Dolly.
Und als ihr dies augenscheinlich nach Wunsch gelungen war, blickte sie Dolly wieder ins Gesicht.
Quelle: Books
I want special-purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas.
Ich habe den Wunsch, daß Sonderfahrzeuge wie Krankenwagen hohe Rettungsquoten haben.
Quelle: Europarl
Japan: Good Wishes and Prayers Sent Through Video · Global Voices
Japan: Übermittlung von Wünschen und Gebeten durch Videos
Quelle: GlobalVoices
Indeed, China no longer even tries to hide its desire for hegemony in the Pacific.
Tatsächlich versucht China nicht einmal mehr, seinen Wunsch nach Hegemonie im Pazifik zu verbergen.
Quelle: News-Commentary
We are going live to Caracas to hear Maestro Abreu's TED Prize wish.
Wir sind live in Caracas. um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
Quelle: TED
Your wish will come true in the near future.
Dein Wunsch wird sich bald erfüllen.
Quelle: Tatoeba
Both parties therefore cater to their wishes.
Darum kommen beide Parteien deren Wünschen entgegen.
Quelle: News-Commentary
This initiative came from Egyptian filmmaker Jehane Noujaim's wish.
Die Initiative geht auf einen Wunsch der ägyptischen Filmemacherin Jehane Noujaim zurück.
Quelle: GlobalVoices
But, Madam President, my personal request has not been met.
Dennoch, Frau Präsidentin, wurde meinem Wunsch nicht entsprochen.
Quelle: Europarl
I began to experience remorse, repentance; the wish for reconcilement to my Maker.
Ich begann Gewissensqualen, Reue zu empfinden, den Wunsch, mich mit meinem Schöpfer zu versöhnen.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: