Deutsch-Englisch Übersetzung für "entgegenstellen"

"entgegenstellen" Englisch Übersetzung

entgegenstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas entgegenstellen Truppen etc
    to setetwas | something sth againstjemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenstellen Truppen etc
entgegenstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem [einer Sache] entgegenstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resistjemand | somebody sb [sth], to opposejemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] entgegenstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich jemandem entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confrontjemand | somebody sb, to be in sb’s way
    sich jemandem entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich einer Sache entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in the way ofetwas | something sth
    sich einer Sache entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I should like to compare that with the audit report on the same TAO.
Ich möchte dem den Prüfungsbericht zum selben Büro entgegenstellen.
Quelle: Europarl
This is a fact of life which no Member State can deny.
Das ist ein Faktum, dem sich kein verantwortungsbewußter Staat entgegenstellen wird.
Quelle: Europarl
The crisis must be confronted and I propose three concrete actions.
Wir müssen uns der Krise entgegenstellen, und ich schlage drei konkrete Maßnahmen vor:
Quelle: Europarl
What we therefore need is for nobody to oppose it.
Daher ist es erforderlich, dass sich dem niemand entgegenstellt.
Quelle: Europarl
We ought to bear this in mind as we stand up to the increasing deterioration of Europe s culture ’.
Daran sollten wir denken, wenn wir uns dem zunehmenden Verfall der Kultur Europas entgegenstellen.
Quelle: Europarl
The only way to defeat terrorism is to confront it.
Der einzige Weg, ihn zu bekämpfen, besteht darin, sich ihm entgegenzustellen.
Quelle: Europarl
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach?
Welchen politischen Vorschlag könnte man diesem schrittweisen Ansatz entgegenstellen?
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: