Deutsch-Englisch Übersetzung für "einfließen"

"einfließen" Englisch Übersetzung

einfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flow in
    einfließen von Flüssigkeiten
    einfließen von Flüssigkeiten
Beispiele
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfließen
    to flow intoetwas | something sth, to enteretwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfließen
  • flow in
    einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO
    come in
    einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO
    einfließen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
Many of her suggestions have been incorporated into the text.
Viele ihrer Anregungen sind in den Text eingeflossen.
Quelle: Europarl
I hope that this principle will be incorporated into legislation when the next steps are taken.
Ich hoffe, dass dieses Prinzip bei den nächsten Schritten in die Gesetzgebung einfließt.
Quelle: Europarl
Much very delicate work is going on.
Darin ist viel sehr heikle Arbeit eingeflossen.
Quelle: Europarl
The final text has evolved a great deal.
In die Endfassung des Textes sind zahlreiche Änderungen eingeflossen.
Quelle: Europarl
Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.
Ihr Bericht und die heutige Aussprache werden jetzt in zukünftige Maßnahmen einfließen.
Quelle: Europarl
It be reflected in the strategy document that the Commission will prepare.
Sie werden definitiv in das von der Kommission zu erarbeitende Strategiedokument einfließen.
Quelle: Europarl
These and many other important points are included in the report in front of you.
Diese und viele weitere wichtige Punkte sind in den Ihnen vorliegenden Bericht eingeflossen.
Quelle: Europarl
It is to be credited to the third country s budget ’.
Dieser Finanzbeitrag soll in den offiziellen Haushalt des Drittlandes einfließen.
Quelle: Europarl
You say that the directive is based upon all available information.
Sie sagen, in die Richtlinie seien alle verfügbaren Informationen eingeflossen.
Quelle: Europarl
The important thing is the guarantee that it is done, and the text reflects that concern.
Aber die Garantie, dass dies geschieht, das ist wichtig, und dieses Anliegen ist eingeflossen.
Quelle: Europarl
Quelle

"Einfließen" Englisch Übersetzung

Einfließen
Neutrum | neuter n <Einfließens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • influx
    Einfließen von Flüssigkeit, Kaltluft
    inflow
    Einfließen von Flüssigkeit, Kaltluft
    Einfließen von Flüssigkeit, Kaltluft

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: