Deutsch-Englisch Übersetzung für "davontragen"

"davontragen" Englisch Übersetzung

davontragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carry away (oder | orod off)
    davontragen Beute etc
    davontragen Beute etc
Beispiele
  • den Sieg davontragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to win, to come away victorious
    den Sieg davontragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Preis davontragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to walk away with a prize
    einen Preis davontragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • incur
    davontragen Schaden, Verletzung etc
    suffer
    davontragen Schaden, Verletzung etc
    sustain
    davontragen Schaden, Verletzung etc
    davontragen Schaden, Verletzung etc
  • get
    davontragen Krankheit
    catch
    davontragen Krankheit
    davontragen Krankheit
eine leichte Verwundung davontragen
eine leichte Verwundung davontragen
gesundheitliche Schäden davontragen
to suffer damage to one’s health, to suffer healthwise
gesundheitliche Schäden davontragen
Several houses were washed away by the flood.
Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen.
Quelle: Tatoeba
You stand to gain on this ground too.
Und hier werden Sie wahrscheinlich auch wieder den Sieg davontragen.
Quelle: Europarl
We would not have carried off this success without having her on our side.
Wir hätten diesen Erfolg nicht davongetragen, wenn Sie nicht auf unserer Seite gewesen wären.
Quelle: Europarl
I give it my renewed confidence, and I say that, today, it is Europe that has won.
Ich spreche ihr erneut mein Vertrauen aus und sage heute, daß Europa den Sieg davongetragen hat.
Quelle: Europarl
Otherwise, the beneficiaries of CAP and the whole Community itself would lose a great deal.
Andernfalls würden die GAP-Empfänger und die gesamte Gemeinschaft erhebliche Verluste davontragen.
Quelle: Europarl
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
Der Übergriff war so brutal, dass diese junge Frau bleibende innere Verletzungen davontrug.
Quelle: Europarl
There may be serious harm to the unborn child.
Ungeborene Kinder können schwere Schäden davontragen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: