Tschechisch-Deutsch Übersetzung für "ned%EF%BF%BD%EF%BF%BDln%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"ned%EF%BF%BD%EF%BF%BDln%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ba, by, ex, bud oder bod?
lidičky
Maskulinum Plural m/pl <wie f 1; -ček; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> familiär, umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liebe LeutePlural pl
    lidičky
    lidičky
nadčlovĕk
maskulin m <Pl. -lidé f 4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

dítĕ
Neutrum n <Pl. dĕti f 4>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • KindNeutrum n
    dítĕ
    dítĕ
Beispiele
sleď
maskulin m <wie f 4d; -dĕ; Pl. -dĕ/-di>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heringmaskulin m
    sleď
    sleď
Beispiele
uprosit
<perfektivpf; -šen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nedat se uprosit
    sich (durch Bitten) nicht erweichen lassen
    nedat se uprosit
sám
<nur 1, 4. Sg., Pl.: Sg. m 4. sama, f 1. sama, 4. samu, n 1, 4. samo; Pl. m 1. sami (belebt); samy (unbelebt), 4. samy, f 1, 4. samy, n 1, 4. sama>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sám od sebe
    von sich aus
    sám od sebe
  • sám o sobĕ
    an und für sich
    sám o sobĕ
  • to se rozumí samo sebou
    das versteht sich von selbst
    to se rozumí samo sebou
dopustit
<perfektivpf; -štĕn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nedat na kohu dopustit, nedopustit nic na kohu
    nichts kommen lassen aufAkkusativ akk
    nedat na kohu dopustit, nedopustit nic na kohu
líbit se
<aucha. si> (za- <unps.>)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to si nedám líbit
    das lasse ich mir nicht gefallen
    to si nedám líbit
  • dĕvče se mu líbí
    das Mädchen gefällt ihm
    dĕvče se mu líbí
  • líbí se mi tu
    hier gefällt es mir
    líbí se mi tu
mást
<matu, matl, maten; mať!> (po-) (z-)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nedám se mást
    ich lasse mich nicht beirren
    nedám se mást
  • mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat)
    mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat)
  • mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) familiär, umgangssprachlichumg
    durcheinanderbringenAkkusativ akk
    mást si (co) (s čím) (et. mitDativ dat) familiär, umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
chytit
<perfektivpf> (u-) (za- <-cen>)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fassen
    chytit
    chytit
  • packen, (er)greifen
    chytit familiär, umgangssprachlichumg
    chytit familiär, umgangssprachlichumg
  • erwischen
    chytit familiär, umgangssprachlichumg
    chytit familiär, umgangssprachlichumg
  • fangen Fisch
    chytit
    chytit
  • erreichen Zug
    chytit
    chytit
  • packen
    chytit
    chytit
  • bekommen Grippe
    chytit
    chytit
Beispiele
  • nemůže chytit dech
    er bekommt keine Luft
    nemůže chytit dech
  • chytit kohu za slovo
    jemanden beim Wort nehmen
    chytit kohu za slovo
  • nedat se (při čem) chytit
    sich (bei , et.)
    nicht erwischen lassen
    nedat se (při čem) chytit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen