„lidičky“: Maskulinum Plural lidičkyMaskulinum Plural m/pl <wie f 1; -ček; Diminutiv, Verkleinerungsformdim> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) liebe Leute liebe LeutePlural pl lidičky lidičky
„nadčlovĕk“: maskulin nadčlovĕkmaskulin m <Pl. -lidé f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Übermensch Übermenschmaskulin m nadčlovĕk nadčlovĕk
„dítĕ“: Neutrum dítĕNeutrum n <Pl. dĕti f 4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kind KindNeutrum n dítĕ dítĕ Beispiele nevlastní dítĕ Stiefkind nevlastní dítĕ dítĕ štĕstĕny Glückskind dítĕ štĕstĕny vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig das Kind mit dem Bade ausschütten vylít s vaničkou i dítĕ figürlich, im übertragenen Sinnfig
„sleď“: maskulin sleďmaskulin m <wie f 4d; -dĕ; Pl. -dĕ/-di> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hering Heringmaskulin m sleď sleď Beispiele nasolený sleď Salzhering nasolený sleď
„dal“ dal Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haben... dal → siehe „dát“ dal → siehe „dát“ Beispiele strana dal HandelÖKON HabenNeutrum n Habenseitefeminin f strana dal HandelÖKON
„fuška“: feminin fuškafeminin f <-šek> familiär, umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe Mühefeminin f fuška fuška Beispiele dalo to fušku das hat Mühe gekostet dalo to fušku
„mžení“: Neutrum mženíNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nieseln NieselnNeutrum n mžení mžení Beispiele dalo se do mžení es fing an zu nieseln dalo se do mžení
„předvídat“ předvídat Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) voraussehen, vorhersehen voraussehen, vorhersehen předvídat předvídat Beispiele to se dalo předvídat das war vorauszusehen to se dalo předvídat
„sám“ sám <nur 1, 4. Sg., Pl.: Sg. m 4. sama, f 1. sama, 4. samu, n 1, 4. samo; Pl. m 1. sami (belebt); samy (unbelebt), 4. samy, f 1, 4. samy, n 1, 4. sama> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allein, selbst, sogar allein sám sám selbst sám sám sogar sám sám Beispiele sám od sebe von sich aus sám od sebe sám o sobĕ an und für sich sám o sobĕ to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou
„dát“ dát <perfektivpf; dám, dal; dej!> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben, lassen geben dát dát lassen dát dát Beispiele dát k dispozici zur Verfügung stellen dát k dispozici dát komu co proto familiär, umgangssprachlichumg eins draufgebenDativ dat dát komu co proto familiär, umgangssprachlichumg dát komu na pamĕtnouoder od za vyučenou familiär, umgangssprachlichumg einen Denkzettel verpassenDativ dat dát komu na pamĕtnouoder od za vyučenou familiär, umgangssprachlichumg dát (si) pozor aufpassen, Acht geben dát (si) pozor dej (mi) pokoj! lass mich in Ruhe! dej (mi) pokoj! tys tomu dal du bist darauf hereingefallen tys tomu dal dejme tomu že angenommen, dass dejme tomu že to dá mnoho práce das macht viel Arbeit to dá mnoho práce dát góloder od branku SportSPORT ein Tor schießen dát góloder od branku SportSPORT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen