Tschechisch-Deutsch Übersetzung für "köpfe"

"köpfe" Deutsch Übersetzung

Kopf
maskulin m <-(e)s; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hlavafeminin fauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
    Kopf AnatomieANAT
    Kopf AnatomieANAT
  • hlávkafeminin f
    Kopf Kohl, Salat
    Kopf Kohl, Salat
  • hlavičkafeminin f
    Kopf Nagel, Streichholz
    Kopf Nagel, Streichholz
  • záhlavíNeutrum n
    Kopf Brief, Zeitung
    Kopf Brief, Zeitung
  • lícmaskulin m
    Kopf Münze
    Kopf Münze
Beispiele
köpfen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stínat <stít>
    köpfen Person
    köpfen Person
  • dávat <dát>hlavičku
    köpfen Ball
    köpfen Ball
schmerzen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • <za>bolet
    schmerzen
    schmerzen
  • <za>rmoutit
    schmerzen (bekümmern) a
    schmerzen (bekümmern) a
Beispiele
wackeln

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • viklat se
    wackeln
    wackeln
Beispiele
  • mit dem Kopf wackeln
    <za>kývat hlavou
    mit dem Kopf wackeln
  • mit dem Kopf wackeln Position familiär, umgangssprachlichumg
    mit dem Kopf wackeln Position familiär, umgangssprachlichumg
brummen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • <za>bručet
    brummen Bär, Mensch, Motor
    brummen Bär, Mensch, Motor
  • <za>bzučet
    brummen Fliege
    brummen Fliege
  • bručet v base
    brummen im Gefängnis sitzen familiär, umgangssprachlichumg
    brummen im Gefängnis sitzen familiär, umgangssprachlichumg
Beispiele
  • mir brummt der Kopf
    brní hlavaauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
    mir brummt der Kopf
Flausen
Femininum Plural f/pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Flausen im Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    mít v hlavĕ blbosti
    Flausen im Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
Salat
maskulin m <-(e)s; -e>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • salátmaskulin m
    Salat
    Salat
Beispiele
  • ein Kopf Salat
    hlávkafeminin f salátu
    ein Kopf Salat
  • da haben wir den Salat! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    to je pĕkné nadĕlení!, tu to máme!
    da haben wir den Salat! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
zermartern
<ohne ge; haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sichDativ dat den Kopf zermartern figürlich, im übertragenen Sinnfig
    lámat si hlavu
    sichDativ dat den Kopf zermartern figürlich, im übertragenen Sinnfig
Brett
Neutrum n <-(e)s; -er>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prknoNeutrum n
    Brett
    Brett
Brett
Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prknaNeutrum Plural n/pl
    Brett Bühne
    Brett Bühne
  • lyžeFemininum Plural f/pl
    Brett Skier familiär, umgangssprachlichumg
    Brett Skier familiär, umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Schwarzes Brett figürlich, im übertragenen Sinnfig
    černá tabule
    Schwarzes Brett figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • ein Brett vor dem Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    ein Brett vor dem Kopf haben figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
dröhnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • <za>dunĕt
    dröhnen
    dröhnen
Beispiele
  • mir dröhnt der Kopf
    brní hlava
    mir dröhnt der Kopf
  • es dröhnt mir in den Ohren
    hučí mi v uších
    es dröhnt mir in den Ohren