„April“: maskulin Aprilmaskulin m <-(s); -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) duben dubenmaskulin m April April Beispiele der 1. April, am 1. April prvního dubna der 1. April, am 1. April heute ist der 1. April dneska je prvního dubna heute ist der 1. April jemanden in den April schicken vyvéstperfektiv pf kohu aprílem jemanden in den April schicken
„hinaus“ hinaus Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ven ven hinaus hinaus Beispiele hinaus! ven! hinaus! hinaus mit dir! kliď se! hinaus mit dir! zum Fenster hinaus z okna zum Fenster hinaus auf Monate hinaus na mĕsíce auf Monate hinaus über den ersten April hinaus přes prvního dubna über den ersten April hinaus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„haben“ haben <hast, hat; hatte; gehabt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mít mít haben haben Beispiele haben zu +Infinitiv inf müssen mít +Infinitiv inf musetoder od musit +Infinitiv inf haben zu +Infinitiv inf müssen zu tun haben mít mnoho práce zu tun haben nichts zu lesen haben nemít co číst nichts zu lesen haben bei sichDativ dat haben mít s sebou bei sichDativ dat haben hinter sichDativ dat haben mít za sebou hinter sichDativ dat haben vor sichDativ dat haben mít před sebou vor sichDativ dat haben zu haben sein WirtschaftWIRTSCH být na prodej, být k dostání zu haben sein WirtschaftWIRTSCH es in sichDativ dat haben figürlich, im übertragenen Sinnfig mít to v sobĕ es in sichDativ dat haben figürlich, im übertragenen Sinnfig er hat es in sichDativ dat Alkohol to je síla, ten píše er hat es in sichDativ dat Alkohol nichts davon haben nemít nic z toho nichts davon haben wir haben heute Montag, den 1. April dnes je pondĕlí prvního dubna wir haben heute Montag, den 1. April was hast du (denn)? familiär, umgangssprachlichumg copak máš?, co ti je? was hast du (denn)? familiär, umgangssprachlichumg das kann ich nicht haben to nestrpím das kann ich nicht haben da haben wirs! tu to máme! da haben wirs! er hat es gut je na tom dobrĕ er hat es gut er hat es am Magen familiär, umgangssprachlichumg má nĕco se žaludkem er hat es am Magen familiär, umgangssprachlichumg hab dich nicht so! familiär, umgangssprachlichumg jen se tak nedĕlej! hab dich nicht so! familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen