„darauf“ darauf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) na tom, na to, nato, poté na tom darauf örtl wo darauf örtl wo na to darauf wohin darauf wohin nato, poté darauf zeitl darauf zeitl Beispiele bald darauf brzy poté bald darauf darauf folgend následující, příští darauf folgend am Tag darauf den nato am Tag darauf ein Jahr darauf za rok potom ein Jahr darauf das kommt darauf an záleží na tom das kommt darauf an nichts darauf geben nic nedátperfektiv pf na to nichts darauf geben man muss darauf achten je třeba dbát na to man muss darauf achten sein Wort darauf geben dávat <dát>slovo na to sein Wort darauf geben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„tags“ tags Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) předešlého dne příštího dne Beispiele tags zuvor předešlého dne tags zuvor tags darauf příštího dne tags darauf
„verlassen“ verlassen <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) opouštĕt opouštĕt <opustit> verlassen verlassen Beispiele sich verlassen aufAkkusativ akk aucha. im Stich lassen spoléhat <-lehnout>(se) naAkkusativ akk sich verlassen aufAkkusativ akk aucha. im Stich lassen ich verlasse mich darauf spoléhám na to ich verlasse mich darauf
„achten“ achten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vážit si vážit si achten schätzen achten schätzen Beispiele achten aufAkkusativ akk dbát (Genitivgenoder od naAkkusativ akk) achten aufAkkusativ akk ohne darauf zu achten, dass … nedbaje na to, že … ohne darauf zu achten, dass …
„zurückführen“ zurückführen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přivádĕt zpĕt přivádĕt <-vést>zpĕt (zuDativ dat kDativ dat aufAkkusativ akk naAkkusativ akk) zurückführen Weg zurückführen Weg Beispiele zurückführen aufAkkusativ akk Ursache odvozovat <-vodit>zGenitiv gen zurückführen aufAkkusativ akk Ursache das ist darauf zurückzuführen, dass … to pochází z toho, že … das ist darauf zurückzuführen, dass …
„ankommen“ ankommen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) přicházet, přijíždĕt, přilétat, připlouvat, pochodit dobře přicházet <-jít> ankommen (eintreffen) zu Fuß ankommen (eintreffen) zu Fuß přijíždĕt <-jet> ankommen mit Fahrzeug ankommen mit Fahrzeug přilétat <-letĕt> ankommen FlugwesenFLUG ankommen FlugwesenFLUG připlouvat <-plout> ankommen Nautik, SchifffahrtNAUT ankommen Nautik, SchifffahrtNAUT pochoditperfektiv pf dobře ankommen Anklang finden familiär, umgangssprachlichumg ankommen Anklang finden familiär, umgangssprachlichumg Beispiele (nicht) ankommen gegenAkkusativ akk (ne)přijít siperfektiv pf naAkkusativ akk (nicht) ankommen gegenAkkusativ akk ankommen aufAkkusativ akk abhängen záležet naLokativ L ankommen aufAkkusativ akk abhängen darauf kommt es (nicht) an na tom (ne)záleží darauf kommt es (nicht) an es ankommen lassen aufAkkusativ akk dopouštĕt <-pustit>Akkusativakk es ankommen lassen aufAkkusativ akk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gift“: Neutrum GiftNeutrum n <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jed jedmaskulin m Gift Gift Beispiele darauf kannst du Gift nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg můžeš vzít na to jed darauf kannst du Gift nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das ist Gift für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig to je pro nĕho jed das ist Gift für ihn figürlich, im übertragenen Sinnfig
„bald“ bald <eher, am ehesten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brzy, brzo, málem, témĕř brzy, brzo bald bald málem, témĕř bald fast familiär, umgangssprachlichumg bald fast familiär, umgangssprachlichumg Beispiele bald darauf brzy potom bald darauf so bald wie möglich co možná nejdřív(e) so bald wie möglich bis bald! tak zatím! bis bald! bald …, bald … hned …, hned … bald …, bald … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gefängnis“: Neutrum GefängnisNeutrum n <-ses; -se> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vĕznice, vĕzení vĕznicefeminin f Gefängnis Gebäude Gefängnis Gebäude vĕzeníNeutrum n Gefängnis (Haft) a Gefängnis (Haft) a Beispiele ins Gefängnis bringen vsaditperfektiv pf do vĕzení ins Gefängnis bringen im Gefängnis seinoder od sitzen sedĕt ve vĕzení im Gefängnis seinoder od sitzen jemanden zu zwei Jahren Gefängnis verurteilen odsouditperfektiv pf kohu na dva roky vĕzení jemanden zu zwei Jahren Gefängnis verurteilen darauf steht Gefängnis za to je vĕzení darauf steht Gefängnis Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kurz“ kurz <kürzer, kürzeste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) krátký, krátce, stručný krátkýAdverb adv kurz kurz krátce kurz kurz stručný kurz knapp kurz knapp Beispiele kurze Zeit krátkou dobu kurze Zeit in kurzer Zeit zakrátko in kurzer Zeit vor Kurzem nedávno vor Kurzem bis vor Kurzem donedávna bis vor Kurzem seit Kurzem odnedávna seit Kurzem kurz vorDativ dat krátce předInstrumental I kurz vorDativ dat kurz zuvor krátce předtím kurz zuvor kurz darauf, kurz danach krátce potom kurz darauf, kurz danach kurz und bündig, kurz und gut zkrátka a dobře kurz und bündig, kurz und gut auf kurze Sicht na krátkou dobu auf kurze Sicht kurz hinter Prag kousek za Prahou kurz hinter Prag kurz angebunden sein figürlich, im übertragenen Sinnfig být odmĕřený kurz angebunden sein figürlich, im übertragenen Sinnfig ein kurzes Gedächtnis haben familiär, umgangssprachlichumg mít krátkou pamĕť ein kurzes Gedächtnis haben familiär, umgangssprachlichumg kurzen Prozess machen familiär, umgangssprachlichumg udĕlatperfektiv pf krátký proces kurzen Prozess machen familiär, umgangssprachlichumg kurz schneiden Haare stříhat <ostřihatoder od ustřihnout> nakrátko kurz schneiden Haare alles kurz und klein schlagen familiär, umgangssprachlichumg třískat <roztřískat>všechno na padrť alles kurz und klein schlagen familiär, umgangssprachlichumg zu kurz kommen přicházet <-jít>zkrátka zu kurz kommen machs kurz! familiär, umgangssprachlichumg vezmi to zkrátka! machs kurz! familiär, umgangssprachlichumg kurz treten sparen <u>šetřit kurz treten sparen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen