„filo“: masculino filo [ˈfilo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schneide Schneidefemenino | Femininum f filo filo Beispiele al filo de (genau) um al filo de al filo del mediodía gegen Mittag al filo del mediodía armafemenino | Femininum f de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweischneidiges Schwertneutro | Neutrum n armafemenino | Femininum f de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig estar en el filo de la navaja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf des Messers Schneide stehen estar en el filo de la navaja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sacar filo schärfen sacar filo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„navaja“: femenino navaja [naˈβaxa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Taschenmesser Schwertmuschel Taschenmesserneutro | Neutrum n navaja navaja Beispiele navaja de afeitar Rasiermesserneutro | Neutrum n navaja de afeitar navaja de rasurar P. Rico México Méjico | MexikoMéx Rasierklingefemenino | Femininum f navaja de rasurar P. Rico México Méjico | MexikoMéx navajas albaceteñasfemenino | Femininum fplural | Plural pl Messerartikelmasculino plural | Maskulinum Plural mpl aus Albacete navajas albaceteñasfemenino | Femininum fplural | Plural pl navaja automáticafemenino | Femininum fo | oder o de resorte Klapp-, Schnappmesserneutro | Neutrum n navaja automáticafemenino | Femininum fo | oder o de resorte cortemasculino | Maskulinum m de(l) pelo a navaja Messerschnittmasculino | Maskulinum m cortemasculino | Maskulinum m de(l) pelo a navaja (estar) al filo de la navaja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf Messers Schneide (stehen) (estar) al filo de la navaja en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schwertmuschelfemenino | Femininum f navaja arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR navaja arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
„espada“: femenino espada [esˈpaða]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwert, Degen Schwertneutro | Neutrum n espada espada Degenmasculino | Maskulinum m espada con hoja delgada espada con hoja delgada Beispiele espada blanca Degenmasculino | Maskulinum m Schwertneutro | Neutrum n blanke Waffefemenino | Femininum f espada blanca espadasplural | Plural pl naipes ≈ Pikneutro | Neutrum n espadasplural | Plural pl naipes (asmasculino | Maskulinum m de) espadas Pikassneutro | Neutrum n (asmasculino | Maskulinum m de) espadas espada de Damocles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Damoklesschwertneutro | Neutrum n espada de Damocles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig espada de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweischneidiges Schwertneutro | Neutrum n espada de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig espada de esgrimao | oder o negra Schlägermasculino | Maskulinum m Rapierneutro | Neutrum n espada de esgrimao | oder o negra la espada de la justicia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die (ganze) Schärfe des Gesetzes la espada de la justicia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asentar la espada esgrima den Degen ablegen asentar la espada esgrima asentar la espada abandono de un objetivo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache aufgeben asentar la espada abandono de un objetivo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asentar la espada jubilarse in den Ruhestand treten asentar la espada jubilarse ceñir la espada aalguien | jemand alguien historia | GeschichteHIST (Ritterschlag) jemanden mit dem Schwerte gürten ceñir la espada aalguien | jemand alguien historia | GeschichteHIST (Ritterschlag) pezmasculino | Maskulinum m espada Schwertfischmasculino | Maskulinum m pezmasculino | Maskulinum m espada estar entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme sein estar entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig poner entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Enge treiben poner entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tender la espada esgrima ausfallen tender la espada esgrima Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „espada“: masculino espada [esˈpaða]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Matador Matadormasculino | Maskulinum m espada tauromaquia | StierkampfTAUR espada tauromaquia | StierkampfTAUR Beispiele ser buena espada también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine gute Klinge führen ser buena espada también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig media espada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dilettantmasculino | Maskulinum m media espada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„lengua“: femenino lengua [ˈleŋgŭa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zunge Sprache Weitere Beispiele... Zungefemenino | Femininum f lengua lengua Beispiele lengua de gato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Löffelbiskuitmasculino | Maskulinum m lengua de gato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR lengua de gato de chocolate Katzenzungefemenino | Femininum f lengua de gato de chocolate morderse la lengua sich (dativo | Dativdat) auf die Zunge beißen morderse la lengua sacar la lengua aalguien | jemand alguien jemandem die Zunge herausstrecken sacar la lengua aalguien | jemand alguien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele lengua afilada (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig spitze Zungefemenino | Femininum f lengua afilada (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig con la lengua fuera mit hängender Zunge con la lengua fuera mala lengua böse Zungefemenino | Femininum f mala lengua darle a la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam quasseln darle a la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam irse de la lengua sich verplappern irse de la lengua no morderse la lengua kein Blatt vor den Mund nehmen no morderse la lengua lo tengo en la punta de la lengua es liegt mir auf der Zunge lo tengo en la punta de la lengua tirar aalguien | jemand alguien de la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirar aalguien | jemand alguien de la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sprachefemenino | Femininum f lengua (≈ idioma) lengua (≈ idioma) Beispiele Lengua (castellana) y Literatura Spanischneutro | Neutrum n Lengua (castellana) y Literatura lengua cooficial especialmente | besondersespec España | SpanienEsp gleichberechtigte Amtssprachefemenino | Femininum f lengua cooficial especialmente | besondersespec España | SpanienEsp lengua extranjera Fremdsprachefemenino | Femininum f lengua extranjera lengua materna Muttersprachefemenino | Femininum f lengua materna lengua oficial Amtssprachefemenino | Femininum f lengua oficial lengua oficial Landessprachefemenino | Femininum f lengua oficial lengua oficial en la ONU offizielle Sprachefemenino | Femininum f lengua oficial en la ONU lengua de signos Zeichensprachefemenino | Femininum f lengua de signos lengua de trabajo UE Arbeitssprachefemenino | Femininum f lengua de trabajo UE lengua vehicular Verkehrssprachefemenino | Femininum f lengua vehicular Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele lengua glaciar geografía | GeografieGEOG Gletscherzungefemenino | Femininum f lengua glaciar geografía | GeografieGEOG lengua de tierra Landzungefemenino | Femininum f lengua de tierra
„arma“: femenino arma [ˈarma]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waffe Waffen-, Truppengattung Weitere Beispiele... Waffefemenino | Femininum f arma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig arma también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele armasfemenino | Femininum fplural | Plural pl atómicas Atomwaffenfemenino | Femininum fplural | Plural pl armasfemenino | Femininum fplural | Plural pl atómicas arma automática automatische Waffefemenino | Femininum f arma automática arma biológica biologische Waffefemenino | Femininum f arma biológica arma blanca Stichwaffefemenino | Femininum f arma blanca arma contundente Schlag-, Stoßwaffefemenino | Femininum f arma contundente arma corta Faustfeuerwaffefemenino | Femininum f arma corta arma cortante Hiebwaffefemenino | Femininum f arma cortante arma defensiva Schutz-, Verteidigungswaffefemenino | Femininum f arma defensiva arma de destrucción masiva Massenvernichtungswaffefemenino | Femininum f arma de destrucción masiva arma de fuego Schusswaffefemenino | Femininum f arma de fuego arma larga América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm Gewehrneutro | Neutrum n Karabinermasculino | Maskulinum m arma larga América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm armasplural | Plural pl ligeras/pesadas leichte/schwere Waffenfemenino | Femininum fplural | Plural pl armasplural | Plural pl ligeras/pesadas armasplural | Plural pl nucleares Atom-, Kernwaffenfemenino | Femininum fplural | Plural pl armasplural | Plural pl nucleares arma ofensiva/punzante Angriffs-/Stichwaffefemenino | Femininum f arma ofensiva/punzante arma de puño Stich-o | oder o Hiebwaffefemenino | Femininum f mit festem Griff arma de puño arma química chemische Waffefemenino | Femininum f arma química arma de reglamento Dienstwaffefemenino | Femininum f arma de reglamento arma de retrocarga Hinterladermasculino | Maskulinum m arma de retrocarga arma secreta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geheimwaffefemenino | Femininum f arma secreta también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig arma de tiro rápido Schnellfeuerwaffefemenino | Femininum f arma de tiro rápido hechomasculino | Maskulinum m de armas literario | literarischliter Waffentatfemenino | Femininum f hechomasculino | Maskulinum m de armas literario | literarischliter estar sobre las armas unter (den) Waffen stehen estar sobre las armas llamar a las armas zu den Waffen rufen llamar a las armas pasar por las armas erschießen pasar por las armas presentar armas das Gewehr präsentieren presentar armas prevenir las armas zum Kampf rüsten prevenir las armas probar las armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Klingen kreuzen probar las armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig rendir armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Waffen strecken rendir armas también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tomar las armas zu den Waffen greifen tomar las armas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ¡a las armas! milicia | Militär, militärischMIL comandos an die Gewehre! ¡a las armas! milicia | Militär, militärischMIL comandos ¡descansen - armas! Gewehr ab! ¡descansen - armas! ¡presenten - armas! präsentiert das Gewehr! ¡presenten - armas! Waffen-, Truppengattungfemenino | Femininum f arma milicia | Militär, militärischMIL arma milicia | Militär, militärischMIL Beispiele las tres armas die drei Waffengattungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl las tres armas (carrerafemenino | Femininum f de) armas militärische Laufbahnfemenino | Femininum f (carrerafemenino | Femininum f de) armas hombremasculino | Maskulinum m de armas Soldatmasculino | Maskulinum m Militärmasculino | Maskulinum m hombremasculino | Maskulinum m de armas plazafemenino | Femininum f de armas Exerzierplatzmasculino | Maskulinum m plazafemenino | Femininum f de armas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele armasplural | Plural pl (≈ escudo) Wappenneutro | Neutrum n armasplural | Plural pl (≈ escudo) Beispiele maestromasculino | Maskulinum m de armas esgrima Fechtmeistermasculino | Maskulinum m, -lehrermasculino | Maskulinum m maestromasculino | Maskulinum m de armas esgrima salafemenino | Femininum f de armas Fechtbodenmasculino | Maskulinum m salafemenino | Femininum f de armas Beispiele alzarse (o | odero levantarse) en armas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erheben alzarse (o | odero levantarse) en armas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig arma de doble filo (o | odero de dos filos) zweischneidige Waffefemenino | Femininum f arma de doble filo (o | odero de dos filos) dejar las armas seinen Abschied nehmen dejar las armas hacer sus primeras armas sich (dativo | Dativdat) die ersten Sporen verdienen hacer sus primeras armas con armas y bagajes mit Sack und Pack con armas y bagajes de armas tomar mit Vorsicht zu genießen de armas tomar mujerfemenino | Femininum f de armas tomar uso familiar | umgangssprachlichfam Dragonermasculino | Maskulinum m resolute Fraufemenino | Femininum f mujerfemenino | Femininum f de armas tomar uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen