„nava“: femenino navafemenino | Femininum f regionalismo | regionalreg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ebene zwischen den Bergen... Beispiele frecuentemente | oftfrec navasfemenino | Femininum fplural | Plural pl geografía | GeografieGEOG Ebenefemenino | Femininum f zwischen den Bergen, Senkefemenino | Femininum f frecuentemente | oftfrec navasfemenino | Femininum fplural | Plural pl geografía | GeografieGEOG
„nave“: femenino nave [ˈnaβe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schiff Schiff Weitere Beispiele... Schiffneutro | Neutrum n nave nave Beispiele nave espacial Raumschiffneutro | Neutrum n nave espacial nave de guerra Kriegsschiffneutro | Neutrum n nave de guerra la nave de San Pedro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Petrusschiff, die Kirche la nave de San Pedro en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quemar las naves en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alle Brücken hinter sich (dativo | Dativdat) abbrechen quemar las naves en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schiffneutro | Neutrum n nave arquitectura | ArchitekturARQUIT iglesia nave arquitectura | ArchitekturARQUIT iglesia Beispiele de varias naves mehrschiffig de varias naves nave lateral/transversal Seiten-/Querschiffneutro | Neutrum n nave lateral/transversal Beispiele nave (industrial) arquitectura | ArchitekturARQUIT Fabrik-, Werkhallefemenino | Femininum f nave (industrial) arquitectura | ArchitekturARQUIT nave de taller Werk(s)hallefemenino | Femininum f nave de taller
„quemar“: verbo transitivo quemar [keˈmar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrennen, versengen, anbrennen lassen, verschleudern verheizen verbrennen quemar quemar versengen quemar (≈ chamuscar) quemar (≈ chamuscar) anbrennen lassen quemar comida quemar comida verschleudern quemar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quemar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig verheizen uso familiar | umgangssprachlichfam quemar persona uso familiar | umgangssprachlichfam quemar persona uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele quemar un CD uso familiar | umgangssprachlichfam eine CD brennen quemar un CD uso familiar | umgangssprachlichfam quemar grasa(s) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fett verbrennen, abnehmen quemar grasa(s) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quemar las naves en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Weg einschlagen, auf dem es kein Zurück mehr gibt quemar las naves en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quemar la sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Blut in Wallung bringen, den Kopf heiß machen quemar la sangre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig quemar etapas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zwischenstufen überspringen quemar etapas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „quemar“: verbo intransitivo quemar [keˈmar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brennen, glühend heiß sein brennen quemar quemar glühend (o | odero brennend) heiß sein quemar (≈ estar muy caliente) quemar (≈ estar muy caliente)
„o“: Interjektion, Ausruf o [oː]Interjektion, Ausruf | interjección int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡oh! ¡oh! o o Beispiele o ja! ¡claro que sí! o ja! o nein! ¡oh, no! o nein! o doch! ¡oh, claro! o doch! o Gott! ¡(oh,) Dios mío! o Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Apoll(o)“: Maskulinum Apoll EigennameMaskulinum | masculino m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apolo ApoloMaskulinum | masculino m Apoll(o) Mythologie | mitologíaMYTHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Apoll(o) Mythologie | mitologíaMYTHauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„O“: femenino Ofemenino | Femininum f, o [o]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) O, o O, oneutro | Neutrum n O O
„o“: conjunción o [o]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oder oder o o Beispiele o … o entweder … oder o … o o bien oder auch o bien o sea das heißt o sea
„O“: abreviatura Oabreviatura | Abkürzung abr (= Oeste) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) W W (Westen) O O
„O“ O, o [oː]Neutrum | neutro n <o; o> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) O, o O, oFemininum | femenino f O O
„jemine“: Interjektion, Ausruf jemineInterjektion, Ausruf | interjección int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ¡Jesús... Beispiele o jemine! ¡Jesús ¡Dios mío! o jemine!