„gente“: femenino gente [ˈxente]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leute Leuteplural | Plural pl gente gente Beispiele la gente guapa die Schickeria la gente guapa la gente mayor die alten Leute, die Alten la gente mayor gente de bien rechtschaffene (o | odero anständige) Leuteplural | Plural pl gente de bien gente menuda Kinderneutro plural | Neutrum Plural npl gente menuda mi gente meine Familie mi gente ser buena gente ein guter Mensch sein ser buena gente Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„remolino“: masculino remolino [rrɛmoˈlino]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wirbel, Strudel, Haarwirbel Wirbelmasculino | Maskulinum m remolino viento, polvotambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig remolino viento, polvotambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strudelmasculino | Maskulinum m remolino agua remolino agua Haarwirbelmasculino | Maskulinum m remolino pelo remolino pelo Beispiele remolino de gente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Menschenauflaufmasculino | Maskulinum m remolino de gente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„despoblarse“: verbo reflexivo despoblarse [despoˈβlarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich entvölkern, menschenleer werden sich entvölkern, menschenleer werden despoblarse despoblarse Beispiele despoblarse (de gente) sich entvölkern, menschenleer werden veröden despoblarse (de gente)
„humilde“: adjetivo humilde [uˈmilde]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) demütig, bescheiden, niedrig demütig humilde (≈ sumiso) humilde (≈ sumiso) bescheiden humilde (≈ modesto) humilde (≈ modesto) niedrig humilde (≈ bajo) humilde (≈ bajo) Beispiele gentefemenino | Femininum f humilde einfache Leuteplural | Plural pl gentefemenino | Femininum f humilde
„abarrotado“: adjetivo abarrotado [aβarrɔˈtaðo]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überfüllt, gerammelt voll überfüllt abarrotado abarrotado gerammelt voll abarrotado uso familiar | umgangssprachlichfam abarrotado uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele el tranvía está abarrotado de gente die Straßenbahn ist gestopft voll el tranvía está abarrotado de gente
„alud“: masculino alud [aˈlu(ð)]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lawine Lawinefemenino | Femininum f alud también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alud también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele alud de gente Menschenmengefemenino | Femininum f Menschenstrommasculino | Maskulinum m alud de gente
„apelotonamiento“: masculino apelotonamiento [apelotonaˈmĭento]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klumpenbildung Klumpenbildungfemenino | Femininum f apelotonamiento apelotonamiento Beispiele apelotonamiento de gente Menschengedrängeneutro | Neutrum n apelotonamiento de gente
„gagá“: adjetivo gagá [gaˈɣa]adjetivo | Adjektiv adj uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vertrottelt, gaga vertrottelt gagá gaga uso familiar | umgangssprachlichfam gagá gagá Beispiele gentefemenino | Femininum f gagá Perú | PeruPerú uso familiar | umgangssprachlichfam feine Gesellschaftfemenino | Femininum f Schickeriafemenino | Femininum f gentefemenino | Femininum f gagá Perú | PeruPerú uso familiar | umgangssprachlichfam
„hazmerreír“: masculino hazmerreír [aðmɛrrɛˈir]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Witzfigur, Gespött Witzfigurfemenino | Femininum f hazmerreír hazmerreír Gespöttneutro | Neutrum n hazmerreír en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hazmerreír en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele es el hazmerreír de la gente er ist das Gespött der Leute es el hazmerreír de la gente
„cuajarse“: verbo reflexivo cuajarse [kŭaˈxarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gerinnen, sich füllen gerinnen cuajarse cuajarse sich füllen (mit) cuajarse de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cuajarse de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele cuajarse de gente/lágrimas sich mit Menschen/Tränen füllen cuajarse de gente/lágrimas