„ce“: femenino ce [θe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) C Cneutro | Neutrum n (Name des Buchstabens) ce ce Beispiele ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam haarklein ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam so oder so por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
„CE“: femenino CE [θeˈe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Europäische Kommission EG Europäische Kommissionfemenino | Femininum f CE (≈ Comisión Europea) CE (≈ Comisión Europea) EGfemenino | Femininum f (Europäische Gemeinschaft) CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist „CE“: masculino CE [θeˈe]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Europarat Europaratmasculino | Maskulinum m CE (≈ Consejo de Europa) CE (≈ Consejo de Europa)
„irse“: verbo reflexivo irse [ˈirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, entgleiten, entfallen, herausgehen, auslaufen sterben weggehen irse irse entgleiten irse (≈ escurrirse) irse (≈ escurrirse) entfallen irse de la memoria irse de la memoria herausgehen irse mancha irse mancha auslaufen irse líquido irse líquido Beispiele irse para allá einen Bummel machen irse para allá irse por ahí herumlaufen herumfahren irse por ahí me voy a dormir ich gehe schlafen me voy a dormir irse abajo abstürzen irse abajo irse abajo hinunterstürzen irse abajo irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zunichtewerden irse abajo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig irse por esos mundos (de Dios) auf und davon gehen irse por esos mundos (de Dios) es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam es ist Zeit zum Aufbruch, wir müssen gehen es la de vámonos uso familiar | umgangssprachlichfam ¡vete! hau ab! ¡vete! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! scher dich zum Teufel! ¡vete al diabloo | oder o a paseoo | oder o a freír espárragos! ¡vámonos! los!, gehen wir! ¡vámonos! ya me voy ich gehe jetzt ya me voy irse de la memoria dem Gedächtnis entfallen irse de la memoria se me fueron los pies ich bin ausgeglitteno | oder o gestürzt se me fueron los pies se le fue un suspiro ihm entfuhr ein Seufzer se le fue un suspiro irse de un palo juego de cartas eine Farbe abwerfen irse de un palo juego de cartas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sterben irse (≈ morir) irse (≈ morir)
„imbornal“: masculino imbornalmasculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Speigatt Wasserabzugsrinne Weitere Beispiele... Speigattneutro | Neutrum n imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR imbornal marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR Wasserabzugsrinnefemenino | Femininum f imbornal boca de agua imbornal boca de agua Beispiele irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam faseln uso familiar | umgangssprachlichfam (herum)spinnen uso familiar | umgangssprachlichfam irse por los imbornales decir disparates Colombia | KolumbienCol México Méjico | MexikoMéx Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico Venezuela | VenezuelaVen uso familiar | umgangssprachlichfam
„jobillo“: masculino jobillomasculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Schule schwänzen Beispiele irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam die Schule schwänzen uso familiar | umgangssprachlichfam irse de jobillo Puerto Rico | Puerto RicoP.Rico uso familiar | umgangssprachlichfam
„bureo“: masculino bureo [buˈreo]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich amüsieren... Beispiele irse de bureo sich amüsieren, ausgehen irse de bureo
„empinada“: femenino empinadafemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich aufbäumen Beispiele irse a la empinada animal sich aufbäumen irse a la empinada animal
„bareto“: masculino bareto [baˈreto]masculino | Maskulinum m España | SpanienEsp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kneipe, Bar Kneipefemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam Barfemenino | Femininum f bareto uso familiar | umgangssprachlichfam bareto uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam eine Kneipentour machen irse de baretos uso familiar | umgangssprachlichfam
„farra“: femenino farra [ˈfarra]femenino | Femininum f uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen draufmachen Beispiele irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam einen draufmachen irse de farra uso familiar | umgangssprachlichfam
„defenderse“: verbo reflexivo defenderse [defenˈdɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verteidigen, zurechtkommen, sich durchsetzen sich verteidigen defenderse de un ataque defenderse de un ataque zurechtkommen defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig defenderse (≈ arreglárselas) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen defenderse (≈ imponerse) defenderse (≈ imponerse) Beispiele defenderse de sich schützen vor (dativo | Dativdat) defenderse de irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam sich (so) durchschlagen irse defendiendo uso familiar | umgangssprachlichfam