„ce“: femenino ce [θe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) C Cneutro | Neutrum n (Name des Buchstabens) ce ce Beispiele ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam haarklein ce por be uso familiar | umgangssprachlichfam por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam so oder so por ce o por be uso familiar | umgangssprachlichfam
„CE“: femenino CE [θeˈe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Europäische Kommission EG Europäische Kommissionfemenino | Femininum f CE (≈ Comisión Europea) CE (≈ Comisión Europea) EGfemenino | Femininum f (Europäische Gemeinschaft) CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist CE (≈ Comunidad Europea) histórico | historischhist „CE“: masculino CE [θeˈe]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Europarat Europaratmasculino | Maskulinum m CE (≈ Consejo de Europa) CE (≈ Consejo de Europa)
„ir“: verbo intransitivo ir [ir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen, fahren, reisen, führen funktionieren Weitere Beispiele... gehen ir (≈ andar) ir (≈ andar) fahren (nach) ir a en vehículo ir a en vehículo reisen ir (≈ viajar) ir (≈ viajar) führen (nach) ir a camino ir a camino Beispiele ir a caballo reiten ir a caballo ir a pie zu Fuß gehen ir a pie ir de acá para allá herumgehen, herumlaufen ir de acá para allá ir de compras Einkäufe machen ir de compras ir de viaje verreisen ir de viaje ir en coche/tren mit dem Auto/Zug fahren ir en coche/tren ir en metro/barco/taxi mit der U-Bahn/dem Schiff/dem Taxi fahren ir en metro/barco/taxi ir en avión fliegen ir en avión ir haciaalguna cosa, algo | etwas a/c aufalguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) zugehen ir haciaalguna cosa, algo | etwas a/c ir poralguna cosa, algo | etwas a/c , ir a poralguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam alguna cosa, algo | etwasetwas holen ir poralguna cosa, algo | etwas a/c , ir a poralguna cosa, algo | etwas a/c uso familiar | umgangssprachlichfam ir y venir kommen und gehen hin- und hergehen ir y venir ¿quién va? wer da? ¿quién va? ¡(ya) voy! ich komme (schon) ¡(ya) voy! ¿vamos? gehen wir? wollen wir gehen? ¿vamos? ¡vamos! gehen wir!, vorwärts! ¡vamos! ¡vamos! los! auf! ¡vamos! ¡vamos! (≈ ¡no me digas!) ach, komm! ¡vamos! (≈ ¡no me digas!) el no va más en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Höchste, das Nonplusultraneutro | Neutrum n el no va más en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ir a con inf sich anschicken zu im Begriff sein zu ir a con inf voy a comer ich gehe jetzt essen voy a comer (ya) voy comprendiendo con ger ich komme langsam dahinter (ya) voy comprendiendo con ger ya va anocheciendo es wird allmählich dunkel ya va anocheciendo mañana voy a ir al cine morgen gehe ich ins Kino mañana voy a ir al cine vas a verlo du wirst es schon sehen vas a verlo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ir a más con prp zunehmen ir a más con prp ir a su bola uso familiar | umgangssprachlichfam sich nur um sich selbst kümmern ir a su bola uso familiar | umgangssprachlichfam a eso voy darauf will ich hinaus a eso voy va mucho en eso es hängt viel davon ab va mucho en eso ir para viejo alt werden ir para viejo va para abogado er wird Rechtsanwalt va para abogado ya va para dos años es ist schon zwei Jahre her ya va para dos años eso va por ti das geht auf dich das gilt dir (o | odero für dich) eso va por ti Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ir aalguien | jemand alguien ropa jemandem stehen, passen ir aalguien | jemand alguien ropa ella no me va (≈ gustar) sie liegt mir nicht ella no me va (≈ gustar) el clima no me va das Klima bekommt mir nicht el clima no me va no me va ni me viene das lässt mich kalt no me va ni me viene Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen funktionieren ir (≈ funcionar) ir (≈ funcionar) Beispiele ir bien/mal aparato, máquina gut/schlecht funktionieren ir bien/mal aparato, máquina ir bien/mal reloj richtig/falsch gehen ir bien/mal reloj Beispiele voy bien persona es geht mir gut voy bien persona todo va bien asunto es ist alles in Ordnung todo va bien asunto Beispiele ¿de qué va? worum geht es? ¿de qué va? ¿de qué va el libro? worum geht es in diesem Buch? wovon handelt das Buch? ¿de qué va el libro? ¿cuánto va? was gilt die Wette? was wettest du? ¿cuánto va? ¡qué va! ach was!, Unsinn! ¡qué va! van mil euros ich wette tausend Euro van mil euros Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ¡vaya! <interjección | Interjektion, Ausrufint> na so was! sieh mal (einer) an! ¡vaya! <interjección | Interjektion, Ausrufint> ¡vaya…! <interjección | Interjektion, Ausrufint> was für ein(e) …! ¡vaya…! <interjección | Interjektion, Ausrufint> ¡vaya una sorpresa! irónico | ironischirón <interjección | Interjektion, Ausrufint> eine schöne (o | odero nette) Überraschung! ¡vaya una sorpresa! irónico | ironischirón <interjección | Interjektion, Ausrufint> ¡vaya (una) pregunta! <interjección | Interjektion, Ausrufint> was für eine Frage! ¡vaya (una) pregunta! <interjección | Interjektion, Ausrufint> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„copo“: masculino copomasculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ganzer Einsatz Stimmengesamtheit Sacknetz, Fang Abschneiden der feindlichen Linien, Einkreisung Weitere Beispiele... ganzer Einsatzmasculino | Maskulinum m copo al juego de azar copo al juego de azar Stimmengesamtheitfemenino | Femininum f copo política | PolitikPOL en elecciones copo política | PolitikPOL en elecciones Sacknetzneutro | Neutrum n copo para pescar copo para pescar Fangmasculino | Maskulinum m copo pesca copo pesca Abschneidenneutro | Neutrum n der feindlichen Linien copo milicia | Militär, militärischMIL corte de la retirada copo milicia | Militär, militärischMIL corte de la retirada Einkreisungfemenino | Femininum f (des Feindes) copo copo Beispiele ir al copo con deporte | SportDEP todos los premios,etcétera | etc., und so weiter etc gewinnen einheimsen uso familiar | umgangssprachlichfam ir al copo con deporte | SportDEP todos los premios,etcétera | etc., und so weiter etc
„contradirección“: femenino contradirección [kɔntraðirɛɣˈθĭɔn]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen die Fahrtrichtung fahren Beispiele ir en contradirección gegen die Fahrtrichtung fahren ir en contradirección
„alear“: verbo transitivo alear [aleˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legieren legieren alear alear „alear“: verbo intransitivo alear [aleˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flattern mit den Armen schlagen Weitere Beispiele... flattern alear alear mit den Armen schlagen alear especialmente | besondersespec niños alear especialmente | besondersespec niños Beispiele ir aleando en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erholen ir aleando en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pincel“: masculino pincel [pinˈθɛl]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pinsel Pinselmasculino | Maskulinum m pincel pincel Beispiele ir como un pincel uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tipptopp angezogen sein ir como un pincel uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„trampear“: verbo transitivo trampear [trampeˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überlisten, bemogeln überlisten trampear trampear bemogeln trampear uso familiar | umgangssprachlichfam trampear uso familiar | umgangssprachlichfam „trampear“: verbo intransitivo trampear [trampeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrügen, schwindeln betrügen, schwindeln trampear trampear Beispiele ir trampeando uso familiar | umgangssprachlichfam sich durchschlagen ir trampeando uso familiar | umgangssprachlichfam ir trampeando con engaños sich durchschwindeln ir trampeando con engaños
„copeo“: masculino copeo [koˈpeo]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trinken Trinkenneutro | Neutrum n copeo copeo Beispiele ir de copeo (≈ ir a tomaralguna cosa, algo | etwas a/c) alguna cosa, algo | etwasetwas trinken gehen ir de copeo (≈ ir a tomaralguna cosa, algo | etwas a/c) ir de copeo (≈ ir de bar en bar) eine Runde durch die Kneipen machen ir de copeo (≈ ir de bar en bar)
„cole“: masculino cole [ˈkole]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schule, Penne Schulefemenino | Femininum f cole cole Pennefemenino | Femininum f cole lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop histórico | historischhist cole lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop histórico | historischhist Beispiele ir al cole in die Schule gehen ir al cole