„be“: transitives Verb be [beː]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beten, bitten beten be be bitten (någon om något jemanden um etwas) be be
„in“: Adverb, Umstandswort in [in]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinein, herein hinein, herein in in Beispiele kom in! herein! kom in! till långt in på natten bis tief in die Nacht hinein till långt in på natten
„in“: Präposition, Verhältniswort | mit Akkusativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Akkusativ +akk Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in i, till, på (in) i in in till in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc in Stadt, Land, Krankenhauset cetera, und so weiter etc på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc Beispiele in die Zeitung schauen titta i tidningen in die Zeitung schauen in den Wagen steigen kliva in i bilen in den Wagen steigen in die Schweiz fahren åka till Schweiz in die Schweiz fahren in die Oper gehen gå på opera in die Oper gehen in die deutsche Sprache übersetzen översätta till tyska (språket) in die deutsche Sprache übersetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „in“: Präposition, Verhältniswort | mit Dativ inPräposition, Verhältniswort präpmit Dativ +dat Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) i, på, under, inom, om i in in på in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc in Theater, Kino, Hotel, Straßeet cetera, und so weiter etc under in Zeitraum, 'während' in Zeitraum, 'während' inom in 'binnen' in 'binnen' om in Zukunft in Zukunft Beispiele in der Stadt i staden in der Stadt in der Königsstraße på Kungsgatan in der Königsstraße in diesem Jahr (under) det här året i år in diesem Jahr in einer Woche fertig sein vara klar inom en vecka in einer Woche fertig sein in acht Tagen om åtta dagar in acht Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „in“: Adverb, Umstandswort inAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara inne Beispiele in sein umgangssprachlichumg vara inne in sein umgangssprachlichumg
„fader“: Substantiv, Hauptwort fader [˅fɑːdər]Substantiv, Hauptwort s <-n; fäder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vater VaterMaskulinum, männlich m fader fader fader → siehe „far“ fader → siehe „far“ Beispiele (be) Fader vår das Vaterunser (beten) (be) Fader vår
„böna“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bönaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beten und bitten Beispiele böna och be beten und bitten böna och be
„förlåtelse“: Substantiv, Hauptwort förlåtelseSubstantiv, Hauptwort s <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verzeihung, Vergebung VerzeihungFemininum, weiblich f förlåtelse VergebungFemininum, weiblich f förlåtelse förlåtelse Beispiele be någon om förlåtelse jemanden um Verzeihung bitten be någon om förlåtelse
„fjäder(be)klädd“: Adjektiv, Eigenschaftswort fjäderkläddAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefiedert gefiedert fjäder(be)klädd fjäder(be)klädd
„Lehrgeld“: Neutrum, sächlich LehrgeldNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betala dyrt Beispiele Lehrgeld (be)zahlen betala dyrt Lehrgeld (be)zahlen
„tigga“: transitives Verb tigga [˅tiga]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betteln betteln tigga tigga Beispiele gå och tigga betteln gehen gå och tigga tigga något av någon jemandem etwas abbetteln, jemanden um etwas anbetteln tigga något av någon tigga och be flehen (om um) tigga och be tigga och be någon om något jemanden um etwas anflehen tigga och be någon om något Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „tigga“: Partikelverb tigga [˅tiga]Partikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenbetteln sich erbetteln Beispiele tigga ihop zusammenbetteln tigga ihop tigga sig till sich (Dativ, 3. Falldat) erbetteln tigga sig till
„Check-in“: Maskulinum, männlich Check-inMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incheckning incheckning Check-in Check-in