„samtala“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort samtalaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich unterhalten sich unterhalten (om überAkkusativ, 4. Fall akk) samtala samtala
„samtal“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich samtal [˅samtɑːl]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gespräch, Unterredung, Aussprache, Unterhaltung GesprächNeutrum, sächlich n samtal UnterhaltungFemininum, weiblich f samtal samtal UnterredungFemininum, weiblich f samtal samtal AusspracheFemininum, weiblich f samtal samtal Beispiele under samtalets gång im Laufe des Gesprächs under samtalets gång samtal väntar telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL AnklopfenNeutrum, sächlich n samtal väntar telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
„klippa“: transitives Verb, transitives Zeitwort klippatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schneiden, scheren schneiden klippa klippa scheren klippa klippa Beispiele klippa biljetter Fahrkarten lochen/knipsen klippa biljetter klippa gräsmattan den Rasen mähen klippa gräsmattan klippa ett får ein Schaf scheren klippa ett får klippa vingarna die Flügel stutzen klippa vingarna Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „klippa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort klippaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blinzeln... er ist dazu wie geschaffen... die Sache ist gelaufen!... Beispiele klippa med ögonen blinzeln, zwinkern klippa med ögonen han är som klippt och skuren för det er ist dazu wie geschaffen han är som klippt och skuren för det nu är det klippt! die Sache ist gelaufen! nu är det klippt! „klippa“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort klippareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich das Haar/die Haare schneiden lassen Beispiele klippa sig sich (Dativ, 3. Falldat) das Haar/die Haare schneiden lassen klippa sig „klippa“: Partikelverb klippaPartikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschneiden... ein Gespräch kurz abbrechen... zerschneiden... zuschneiden... zuschlagen... jemandem eine runterhauen... Beispiele klippa av abschneiden klippa av klippa av ett samtal ein Gespräch kurz abbrechen klippa av ett samtal klippa 'sönder zerschneiden klippa 'sönder klippa till zuschneiden klippa till klippa till figurativ, in übertragenem Sinnfig zuschlagen klippa till figurativ, in übertragenem Sinnfig klippatill någon jemandem eine runterhauen klippatill någon klippa ut/ ur ausschneiden klippa ut/ ur klippa 'ut och klistra 'in ComputerCOMPUT ausschneiden und einfügen klippa 'ut och klistra 'in ComputerCOMPUT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„bryta“: transitives Verb, transitives Zeitwort bryta [˅bryːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brechen, öffnen, aufbrechen, lösen, abschalten, brechen abbauen, gewinnen brechen bryta bryta öffnen, aufbrechen bryta bryta lösen bryta bryta abschalten bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK bryta Elektrotechnik, ElektrizitätELEK brechen, abbauen, gewinnen bryta BergbauBERGB bryta BergbauBERGB Beispiele bryta armen sich den Arm brechen bryta armen bryta sin förlovning seine Verlobung aufheben/rückgängig machen bryta sin förlovning bryta sitt löfte sein Versprechen brechen bryta sitt löfte bryta mark Land urbar machen bryta mark bryta ett (telefon)samtal ein Gespräch trennen bryta ett (telefon)samtal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bryta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bryta [˅bryːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich brechen sich brechen Wellen bryta bryta Beispiele bryta med någon mit jemandem brechen bryta med någon bryta mot något gegen etwas verstoßen bryta mot något bryta på svenska mit schwedischem Akzent sprechen bryta på svenska „bryta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort bryta [˅bryːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich brechen Beispiele bryta sig sich brechen bryta sig „bryta“: Partikelverb bryta [˅bryːta]Partikelverb v/p <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abbrechen... von etwas abstechen... hervorbrechen... durchdrehen... hereinbrechen... einbrechen... Beispiele bryta av abbrechen bryta av bryta av mot något von etwas abstechen bryta av mot något bryta fram hervorbrechen bryta fram bryta i'hop durchdrehen bryta i'hop bryta in (her)einbrechen anbrechen bryta in bryta sig in einbrechen bryta sig in bryta lös losbrechen bryta lös bryta ned niederbrechen umbrechen bryta ned bryta samman zusammenbrechen bryta samman bryta upp aufbrechen bryta upp bryta (sig) ut ausbrechen bryta (sig) ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen