„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) est. est. (estação) Bf. Bf.
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„pra“ pra [prɜ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pra fam → siehe „para“ pra fam → siehe „para“
„caralho“: masculino caralho [kɜˈraʎu]masculino | Maskulinum m vulgar, indecente | vulgärvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwanz Schwanzmasculino | Maskulinum m caralho (≈ pénis) (≈ pênis) vulgar, indecente | vulgärvulg português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras caralho (≈ pénis) (≈ pênis) vulgar, indecente | vulgärvulg português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras Beispiele pra caralho português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras vulgar, indecente | vulgärvulg sehr viel ou sehr gut pra caralho português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras vulgar, indecente | vulgärvulg „caralho“: interjeição caralho [kɜˈraʎu]interjeição | Interjektion, Ausruf int vulgar, indecente | vulgärvulg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scher dich zum Teufel! Beispiele (vai para o) caralho! (scher dich zum) Teufel! (vai para o) caralho!
„danar“: verbo transitivo danar [dɜˈnar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schaden, beschädigen verdammen wütend machen schaden (dativo | Dativdat) danar alguém danar alguém beschädigen danar alguma coisa, algo | etwasa/c danar alguma coisa, algo | etwasa/c verdammen danar religião | ReligionRELtambém | auch tb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig danar religião | ReligionRELtambém | auch tb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig wütend machen danar uso familiar | umgangssprachlichfam danar uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele pra danar português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop sehr pra danar português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop „danar“: verbo reflexivo danar [dɜˈnar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wütend werden sich ins eigene Knie schießen zum Teufel mit …! Beispiele danar-se com uso familiar | umgangssprachlichfam wütend werden (überacusativo | Akkusativ ac) danar-se com uso familiar | umgangssprachlichfam danar-se português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop sich (dativo | Dativdat) ins eigene Knie schießen danar-se português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop dane-se…! uso familiar | umgangssprachlichfam zum Teufel mit …! uso familiar | umgangssprachlichfam dane-se…! uso familiar | umgangssprachlichfam
„prà(s)“ prà [pra(ʃ)] <contracção | Zusammenziehungcontr de para e a(s)> uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prà(s) uso familiar | umgangssprachlichfam → siehe „a“ prà(s) uso familiar | umgangssprachlichfam → siehe „a“