„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) est. est. (estação) Bf. Bf.
„favor“: masculino favor [fɜˈvor]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gunst Gefälligkeit, Gefallen Weitere Beispiele... Gunstfeminino | Femininum f favor (≈ benefício) favor (≈ benefício) Beispiele a favor de zugunsten von a favor de em meu favor zu meinen Gunsten em meu favor não abonar a favor de alguém jemandem nicht zum Vorteil gereichen não abonar a favor de alguém Gefälligkeitfeminino | Femininum f favor Gefallenmasculino | Maskulinum m favor favor Beispiele faça-me o favor (deinfinitivo | Infinitiv inf) tun Sie mir den Gefallen (und …)! faça-me o favor (deinfinitivo | Infinitiv inf) ao (ou com o) favor de mit Hilfe vonou | oder od (genitivo | Genitivgen) ao (ou com o) favor de Beispiele por favor , (se) faz favor bitte por favor , (se) faz favor faz (ou faça) o favor de … (infinitivo | Infinitivinf) bitte …! faz (ou faça) o favor de … (infinitivo | Infinitivinf) é favor … (infinitivo | Infinitivinf) bitte …! (infinitivo | Infinitivinf) é favor … (infinitivo | Infinitivinf)
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„argumentar“: verbo transitivo argumentar [ɜrgumẽˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Beweisen stützen, begründen, diskutieren, verfechten mit Beweisen stützen argumentar (≈ provar) argumentar (≈ provar) begründen argumentar (≈ justificar) argumentar (≈ justificar) diskutieren argumentar tema argumentar tema verfechten argumentar opinião argumentar opinião „argumentar“: verbo intransitivo argumentar [ɜrgumẽˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) argumentieren argumentieren (mit) argumentar com argumentar com Beispiele argumentar a favor/contra alguém für/gegen jemanden sprechen argumentar a favor/contra alguém
„reverter“ reverter [ʁɨvɨrˈter] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückkehren, zurückfallen zurückkehren (nach, zu, inacusativo | Akkusativ ac) reverter a reverter a (zurück)fallen (an jemanden) reverter a reverter a Beispiele reverter em proveito (ou a favor) de , reverter para zugute kommen (dativo | Dativdat) reverter em proveito (ou a favor) de , reverter para
„p.f.“: abreviatura p.f.abreviatura | Abkürzung abr (= por favor) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitte bitte p.f. p.f.
„s/f“: abreviatura s/fabreviatura | Abkürzung abr (= seu favor) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ihr Schreiben Ihr Schreiben s/f s/f
„votar“: verbo transitivo votar [vuˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abstimmen über, wählen geloben, weihen, verleihen abstimmen über (acusativo | Akkusativac) votar política | PolitikPOL lei, moção,et cetera | etc., und so weiter etc votar política | PolitikPOL lei, moção,et cetera | etc., und so weiter etc wählen votar política | PolitikPOL lei, moção,et cetera | etc., und so weiter etc, pessoa votar política | PolitikPOL lei, moção,et cetera | etc., und so weiter etc, pessoa geloben votar em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig votar em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig weihen votar religião | ReligionREL votar religião | ReligionREL verleihen votar votar „votar“: verbo intransitivo votar [vuˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wählen, abstimmen wählen (jemanden) votar em alguém abstimmen votar em alguém votar em alguém Beispiele votar a favor/contra dafür/dagegen stimmen votar a favor/contra votar por (queconjuntivo | Konjunktiv conj) dafür sein(, dass) votar por (queconjuntivo | Konjunktiv conj) „votar“: verbo reflexivo votar [vuˈtar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) widmen Beispiele votar-se a widmen (dativo | Dativdat) votar-se a
„saldo“: adjectivo saldo [ˈsałdu]adjectivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beglichen beglichen saldo saldo „saldo“: masculino saldo [ˈsałdu]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Saldo, Warenrest, Schlussverkauf, Abrechnung Saldomasculino | Maskulinum m saldo saldo (Waren)Restmasculino | Maskulinum m saldo mercadoria saldo mercadoria Schlussverkaufmasculino | Maskulinum m saldo promoção saldo promoção Abrechnungfeminino | Femininum f saldo (≈ contabilidade)também | auch tb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig saldo (≈ contabilidade)também | auch tb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele saldo a favor Restforderungfeminino | Femininum f saldo a favor saldo positivo Überschussmasculino | Maskulinum m saldo positivo saldo negativo Fehlbetragmasculino | Maskulinum m saldo negativo