„Aus“: Neutrum AusNeutrum | neutro n <Aus; ohne Plural | sem Pluralo. pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) saída em falso, fora saídaFemininum | feminino f em falso Aus Sport | desporto, bras: esporteSPORT Aus Sport | desporto, bras: esporteSPORT foraMaskulinum | masculino m brasilianisches Portugiesisch | português brasileirobras Aus Aus
„aus“: Präposition aus [aʊs]Präposition | preposição präp <Dativ | dativodat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de, por feito de, feito com, em por a de aus örtlich, zeitlich, Herkunft aus örtlich, zeitlich, Herkunft por aus (≈ hinaus) aus (≈ hinaus) Beispiele aus… (heraus) entre … aus… (heraus) aus einem Abstand von a uma distância de aus einem Abstand von aus einem Glas trinken beber pelo mesmo copo aus einem Glas trinken feito de, feito com aus Material em aus Material aus Material por aus Grund aus Grund Beispiele aus Furcht de (oder | ouod por) medo aus Furcht a aus Mittel, Art aus Mittel, Art Beispiele aus allen Kräften, aus vollem Hals a toda a força aus allen Kräften, aus vollem Hals „aus“: Adverb aus [aʊs]Adverb | advérbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de... acabou-se tudo... ter em vista Beispiele von… aus de, desde von… aus Beispiele aus sein (≈ zu Ende sein) ter (oder | ouod estar) terminado ter (oder | ouod estar) acabado aus sein (≈ zu Ende sein) es ist (alles) aus acabou-se (tudo) es ist (alles) aus es ist aus mit ihm está perdido (oder | ouod acabado) es ist aus mit ihm Beispiele auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig teretwas | alguma coisa, algo a/c em vista auf etwas (Akkusativ | acusativoakk) aus sein figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig