„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„da“: Adverb daAdverb | przysłówek adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tam, tu, wtedy, w tym wypadku, oto, wobec tego, wówczas, tu ponieważ, w takim razie, gdy, skoro tam da dort da dort tu, oto da hier da hier wtedy, wówczas da zeitlich da zeitlich w tym wypadku, w takim razie da in diesem Fall da in diesem Fall wobec tego, tu da unter diesen Umständen da unter diesen Umständen ponieważ, skoro da Konjunktion | spójnikkonj weil da Konjunktion | spójnikkonj weil gdy da als da als Beispiele da und da tam a tam da und da da und dort tu i tam da und dort da vorn tam z przoduoder | albo, lub od na przodzie da vorn da doch, da nun skoro jednak da doch, da nun da sein być (tu, tam) da sein da sein existieren istnieć da sein existieren da sein bei Bewusstsein, wach sein przyjść do siebie, oprzytomnieć da sein bei Bewusstsein, wach sein da sein Zeitpunkt nastąpić, nadejść da sein Zeitpunkt von da an odtąd von da an es ist kein Brot da chleba nie ma es ist kein Brot da ist jemand da? jest tu ktoś? ist jemand da? es war niemand da (tam) nie było nikogo es war niemand da er war da on tam był er war da da sind wir oto jesteśmy da sind wir ich bin gleich wieder da zaraz wrócę ich bin gleich wieder da wer da? kto tam? wer da? da kann man nichts machen na to się nic nie poradzi da kann man nichts machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dać“: czasownik dokonany daćczasownik dokonany | perfektives Verb pf <dam; daj!> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben geben dać dać Beispiele dajmy na to angenommen (dass) dajmy na to (jak) Bóg da so Gott will (jak) Bóg da nie dane mu było es war ihm nicht beschieden nie dane mu było dać się +bezokolicznik | Infinitiv inf być możliwym lassen dać się +bezokolicznik | Infinitiv inf być możliwym da się zrobić es geht, es lässt sich machen, es ist machbar da się zrobić co się da was nur (irgendwie) gehtalbo, lub | oder od möglich ist co się da gdzie się da irgendwo gdzie się da skąd się dało wo es nur ging skąd się dało jak się tylko da wenn es überhaupt geht sobald es möglich ist irgendwie jak się tylko da nie daj się! lass dich nicht unterkriegen nie daj się! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„sprachlos“ sprachlos Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niemy, oniemiały niemy sprachlos sprachlos oniemiały (vor zGenitiv | dopełniacz gen) sprachlos sprachlos Beispiele da bist du sprachlos! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg zatkało cię! da bist du sprachlos! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
„stocksteif“ stocksteif umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) siedziała jakby kij połknąła Beispiele sie saß stocksteif da siedziała jakby kij połknąła sie saß stocksteif da
„hie“: Adverb hieAdverb | przysłówek adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tu i ówdzie Beispiele hie und da tu i ówdzie hie und da
„Salat“: Maskulinum SalatMaskulinum | rodzaj męski m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sałata, sałatka sałata Salat Salat auch | również, teża. sałatka Salat Kochkunst | kucharstwoKULIN Salat Kochkunst | kucharstwoKULIN Beispiele da haben wir den Salat! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig a to dopiero!, masz ci los! da haben wir den Salat! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
„Referendum“: Neutrum, sächlich ReferendumNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; -den, -da> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) referendum referendumNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n Referendum Referendum
„die“: Artikel | Singular | Femininum dieArtikel | rodzajnik artSingular | liczba pojedyncza sgFemininum | rodzaj żeński f <Genitiv | dopełniaczgen,Dativ | celownik dat der; Akkusativ | biernikakk die> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kobieta... kobiety... Beispiele die Frau wird nicht übersetzt, z.B. kobieta kobietęAkkusativ | biernik akk die Frau wird nicht übersetzt, z.B. der Frau kobiety kobiecieDativ | celownik dat der Frau „die“: Pronomen | demonstrativ diePronomen | zaimek prondemonstrativ | wskazujący dem <Genitiv | dopełniaczgen deren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ta, tę, tą, tej ta die Nominativ | mianowniknom tęAkkusativ | biernik akk die Nominativ | mianowniknom tą umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg die Nominativ | mianowniknom tejGenitiv | dopełniacz gen die Nominativ | mianowniknom die Nominativ | mianowniknom Beispiele die da tamta tamtąAkkusativ | biernik akk tamtejGenitiv | dopełniacz gen die da die da statt „sie“ umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ona jejGenitiv | dopełniacz gen die da statt „sie“ umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg „die“: Pronomen | relativ diePronomen | zaimek pronrelativ | względny rel <Genitiv | dopełniaczgen deren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ta, która, tę, którą, tej, której ta, która die Nominativ | mianowniknom tę, którąGenitiv | dopełniacz gen,Akkusativ | biernik akk die Nominativ | mianowniknom tej, którejDativ | celownik dat die Nominativ | mianowniknom die Nominativ | mianowniknom