Französisch-Deutsch Übersetzung für "��viter"

"��viter" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie viser, vider, voter, vitrer oder vitre?
vit
[vi]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vit → siehe „voir
    vit → siehe „voir
  • vit → siehe „vivre
    vit → siehe „vivre
lequel
[l(ə)kɛl]pronom relatif | Relativpronomen pr rel <féminin | Femininumf laquelle [lakɛl]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl lesquels [lekɛl]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl lesquelles>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der, die, daspluriel | Plural pl die
    lequel
    lequel
  • welche(r, -s)
    lequel style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    lequel style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • welchepluriel | Plural pl
    lequel
    lequel
Beispiele
Beispiele
  • auquel cas <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    in welchem Fall
    auquel cas <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
lequel
[l(ə)kɛl]pronom interrogatif | Interrogativpronomen pr interrog <féminin | Femininumf laquelle [lakɛl]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl lesquels [lekɛl]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl lesquelles>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • welche(r, -s)?
    lequel
    lequel
  • welche?pluriel | Plural pl
    lequel
    lequel
Beispiele
  • lequel de vos enfants?
    welches Ihrer Kinder?
    lequel de vos enfants?
  • lequel de vos enfants? un beau château
    lequel de vos enfants? un beau château
  • lequel des deux gagnera?
    wer, welcher von (den) beiden wird gewinnen?
    lequel des deux gagnera?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
espoir
[ɛspwaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hoffnungféminin | Femininum f
    espoir
    espoir
  • Zuversichtféminin | Femininum f
    espoir
    espoir
Beispiele
  • Hoffnungféminin | Femininum f
    espoir personne
    espoir personne
  • Hoffnungsträgermasculin | Maskulinum m
    espoir
    espoir
Beispiele
  • les jeunes espoirs de la chanson etc
    die vielversprechenden jungen Talenteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    les jeunes espoirs de la chanson etc
  • c’est, vous êtes mon dernier espoir
    das ist, Sie sind meine letzte Hoffnung
    c’est, vous êtes mon dernier espoir
aussi
[osi]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auch
    aussi (≈ également)
    aussi (≈ également)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aussi (bien) somme toute style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    im Grunde genommen
    aussi (bien) somme toute style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • aussi c’est ma faute je me suis trompé de date
    das ist eigentlich meine Schuld
    aussi c’est ma faute je me suis trompé de date
aussi
[osi]conjonction | Konjunktion conj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • …, aussi coûtent-ils cher
    …, darum sind sie auch teuer
    …, aussi coûtent-ils cher
vivre
[vivʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je vis; il vit; nous vivons; je vivais; je vécus; je vivrai; que je vive; vivant; vécu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erleben
    vivre
    vivre
  • durchleben
    vivre
    vivre
  • aussi | aucha. verleben
    vivre jours
    vivre jours
Beispiele
vivre
[vivʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je vis; il vit; nous vivons; je vivais; je vécus; je vivrai; que je vive; vivant; vécu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vivre
[vivʀ]masculin | Maskulinum m <je vis; il vit; nous vivons; je vivais; je vécus; je vivrai; que je vive; vivant; vécu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
air
[ɛʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Luftféminin | Femininum f
    air
    air
Beispiele
  • il a envie de tout fiche(r) en l’air
    am liebsten würde er alles, den ganzen Kram hinschmeißen
    il a envie de tout fiche(r) en l’air
  • on manque d’air ici
    hier kriegt man keine Luft
    on manque d’air ici
  • on ne vit pas de l’air du temps
    von der Luft allein kann man nicht leben
    on ne vit pas de l’air du temps
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lüftchenneutre | Neutrum n
    air vent
    air vent
  • Luftzugmasculin | Maskulinum m, -hauchmasculin | Maskulinum m
    air
    air
Beispiele
  • il y a un peu d’air
    es geht ein leichter Wind, ein Lüftchen
    il y a un peu d’air
  • il n’y a pas d’air
    es regt sich, weht, geht kein Lüftchen
    il n’y a pas d’air
loin
[lwɛ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cela peut te mener loin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das kann Folgen für dich haben
    cela peut te mener loin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne cherchez pas si loin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sie brauchen nicht so weit zu suchen die Erklärung, Gründe
    ne cherchez pas si loin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • j’irai même plus loin (et je dirai que …) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich gehe sogar noch weiter (und sage, dass …)
    j’irai même plus loin (et je dirai que …) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • weit
    loin temps
    loin temps
  • fern
    loin
    loin
Beispiele
  • le temps n’est pas loin où …
    die Zeit ist nicht mehr fern, wo
    le temps n’est pas loin où …
  • le temps n’est pas loin où … en évoquant le passé
    es ist noch nicht lange her, dass …
    le temps n’est pas loin où … en évoquant le passé
Beispiele
  • d’aussi loin que, du plus loin que … (avec indicatif | mit Indikativ+ind ouavec subjonctif | mit Subjunktiv +subj)
    d’aussi loin que, du plus loin que … (avec indicatif | mit Indikativ+ind ouavec subjonctif | mit Subjunktiv +subj)
  • d’aussi loin, du plus loin qu’il nous vit
    sobald er uns sah
    d’aussi loin, du plus loin qu’il nous vit
  • d’aussi loin, du plus loin que je m’en souvienne …
    so weit ich (zurück)denken kann …
    d’aussi loin, du plus loin que je m’en souvienne …