Französisch-Deutsch Übersetzung für "��veil"

"��veil" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie vieil oder vil?
veille
[vɛj]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vortagmasculin | Maskulinum m
    veille
    veille
Beispiele
  • la veille
    am Tag zuvor
    la veille
  • la veille au soir
    la veille au soir
  • la veille du départ
    am Tag (ou Abend) vor der Abreise
    la veille du départ
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
veiller
[veje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
veiller
[veje]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • veiller àquelque chose | etwas qc
    über etwas (accusatif | Akkusativacc) wachen
    für etwas sorgen
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) achten, bedacht sein
    veiller àquelque chose | etwas qc
  • veiller à ce que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    dafür sorgen, dass …
    veiller à ce que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • veiller à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    darauf achten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    veiller à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • veiller surquelqu’un | jemand qn
    jemanden unter seine Obhut nehmen, hüten
    veiller surquelqu’un | jemand qn
  • veiller sur la santé dequelqu’un | jemand qn
    auf jemandes Gesundheit achten
    veiller sur la santé dequelqu’un | jemand qn
veiller
[veje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wachen
    veiller (≈ être de garde)
    veiller (≈ être de garde)
  • wach bleiben
    veiller (≈ ne pas se coucher)
    veiller (≈ ne pas se coucher)
  • aufbleiben
    veiller
    veiller
Beispiele
  • veiller tard
    lang(e) aufbleiben
    veiller tard
avant-veille
féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • l’avant-veille de
    zwei Tage vor (avec datif | mit Dativ+dat)
    l’avant-veille de
  • l’avant-veille
    l’avant-veille
veillée
[veje]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtwacheféminin | Femininum f
    veillée d’un malade
    veillée d’un malade
Beispiele
  • veillée funèbre
    Totenwacheféminin | Femininum f
    veillée funèbre
  • veillée d’armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorabendmasculin | Maskulinum m eines wichtigen Ereignisses
    veillée d’armes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abendliches Beisammensein
    veillée (≈ soirée)
    veillée (≈ soirée)
veille
[vɛj]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wachenneutre | Neutrum n
    veille (≈ contraire: sommeil)
    Wachseinneutre | Neutrum n
    veille (≈ contraire: sommeil)
    veille (≈ contraire: sommeil)
Beispiele
  • (Nacht)Wacheféminin | Femininum f
    veille (≈ garde)
    veille (≈ garde)
funèbre
[fynɛbʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bestattungs…
    funèbre (≈ funéraire)
    funèbre (≈ funéraire)
  • Leichen…
    funèbre
    funèbre
  • Toten…
    funèbre
    funèbre
Beispiele
  • cérémonieféminin | Femininum f funèbre
    Bestattungs-, Beisetzungsfeierféminin | Femininum f
    cérémonieféminin | Femininum f funèbre
  • cortègemasculin | Maskulinum m funèbre
    Trauerzugmasculin | Maskulinum m
    cortègemasculin | Maskulinum m funèbre
  • pompesféminin pluriel | Femininum Plural fpl funèbres
    Bestattungs-, Beerdigungsinstitutneutre | Neutrum n
    pompesféminin pluriel | Femininum Plural fpl funèbres
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • düster
    funèbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    funèbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unheimlich
    funèbre voix
    funèbre voix
Beispiele
  • airmasculin | Maskulinum m funèbre
    aussi | aucha. Trauer-, Leichenbittermieneféminin | Femininum f
    airmasculin | Maskulinum m funèbre
demain
[d(ə)mɛ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • morgen
    demain aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    demain aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • demain matin, soir, (à) midi
    demain matin, soir, (à) midi
  • à demain!
    bis morgen!
    à demain!
  • d’ici (à) demain
    bis morgen
    d’ici (à) demain
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
grain
[gʀɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kornneutre | Neutrum n
    grain des céréales
    grain des céréales
Beispiele
  • le grain
    das Korn
    le grain
  • grain de blé, de riz
    Weizen-, Reiskornneutre | Neutrum n
    grain de blé, de riz
  • alcoolmasculin | Maskulinum m, eau-de-vieféminin | Femininum f de grains
    Kornbranntweinmasculin | Maskulinum m
    alcoolmasculin | Maskulinum m, eau-de-vieféminin | Femininum f de grains
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Beereféminin | Femininum f
    grain de raisin, de groseille
    grain de raisin, de groseille
  • Bohneféminin | Femininum f
    grain de café
    grain de café
Beispiele
  • grain de café
    Kaffeebohneféminin | Femininum f
    grain de café
  • grain de poivre
    Pfefferkornneutre | Neutrum n
    grain de poivre
  • grain de raisin
    Weinbeereféminin | Femininum f
    grain de raisin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Perleféminin | Femininum f
    grain d’un chapelet
    grain d’un chapelet
  • Kornneutre | Neutrum n
    grain de sable, de sel, etc
    grain de sable, de sel, etc
  • Körnchenneutre | Neutrum n
    grain
    grain
Beispiele
  • grain de pollen
    Pollenkornneutre | Neutrum n
    grain de pollen
  • grain de poussière
    Staubkornneutre | Neutrum n, -teilchenneutre | Neutrum n
    Stäubchenneutre | Neutrum n
    grain de poussière
  • grain de sel
    Salzkornneutre | Neutrum n
    Körnchen Salz
    grain de sel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Kornneutre | Neutrum n
    grain d’un papieraussi | auch a. photographie | FotografiePHOT
    grain d’un papieraussi | auch a. photographie | FotografiePHOT
  • Narbeféminin | Femininum f
    grain d’un cuir
    grain d’un cuir
Beispiele
  • grain de la peau
    Oberflächenbeschaffenheitféminin | Femininum f
    Feinporigkeitféminin | Femininum f der Haut
    grain de la peau
  • à grain finlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj photographie | FotografiePHOTet cetera | etc., und so weiter etc
    à grain finlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj photographie | FotografiePHOTet cetera | etc., und so weiter etc
  • à grain finlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj cuir
    à grain finlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj cuir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • n’avoir pas un grain de bon sens (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    n’avoir pas un grain de bon sens (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir un grain familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Sparren (zu viel), einen Stich haben
    avoir un grain familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Regen)Schauermasculin | Maskulinum m
    grain (≈ averse)
    grain (≈ averse)
Beispiele
  • veiller au grain (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Hut sein
    veiller au grain (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tenue
[t(ə)ny]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Führungféminin | Femininum f
    tenue du ménage, des livres de compte
    tenue du ménage, des livres de compte
Beispiele
  • Betragenneutre | Neutrum n
    tenue (≈ conduite)
    tenue (≈ conduite)
  • Benehmenneutre | Neutrum n
    tenue
    tenue
Beispiele
  • Niveauneutre | Neutrum n
    tenue d’un journal etc
    tenue d’un journal etc
Beispiele
Beispiele
  • mauvaise tenue du corps
    schlechte Haltung
    mauvaise tenue du corps
  • avoir une bonne tenue en faisant du cheval
    einen guten Sitz, eine gute Haltung haben
    avoir une bonne tenue en faisant du cheval
  • Kleidungféminin | Femininum f
    tenue (≈ vêtements)
    tenue (≈ vêtements)
  • Anzugmasculin | Maskulinum m
    tenue
    tenue
  • Uniformféminin | Femininum f
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
    tenue terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
Beispiele
  • tenue de route automobile | AutoAUTO
    Straßenlageféminin | Femininum f
    tenue de route automobile | AutoAUTO
  • Festigkeitféminin | Femininum f (der Kurse)
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    tenue économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
soir
[swaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abendmasculin | Maskulinum m
    soir
    soir
Beispiele