Französisch-Deutsch Übersetzung für "proc%EF%BF%BD%EF%BF%BDd%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"proc%EF%BF%BD%EF%BF%BDd%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

procès
[pʀɔsɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prozessmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
  • Rechtsstreitmasculin | Maskulinum m
    procès
    procès
Beispiele
  • procès civil
    Zivilprozessmasculin | Maskulinum m
    procès civil
  • procès criminel ou pénal
    Strafprozessmasculin | Maskulinum m
    procès criminel ou pénal
  • avoir un procès
    einen Prozess laufen haben
    avoir un procès
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstellung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    ungerechtfertigte Kritik
    faux procès (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
    faire un faux procès àquelque chose | etwas qc
Beispiele
  • procès d’intention
    Unterstellungféminin | Femininum f (von Absichten)
    procès d’intention
  • faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
    jemandem irgendwelche Absichten unterstellen
    faire un procès d’intention àquelqu’un | jemand qn
procès-verbal
masculin | Maskulinum m <procès-verbaux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strafmandatneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ contravention)
    procès-verbal (≈ contravention)
  • gebührenpflichtige Verwarnung
    procès-verbal
    procès-verbal
Beispiele
  • Protokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
    procès-verbal (≈ compte rendu écrit)
Beispiele
  • procès-verbal d’audience
    Verhandlungsprotokollneutre | Neutrum n
    Sitzungsniederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’audience
  • procès-verbal d’interrogatoire
    Vernehmungsprotokollneutre | Neutrum n, -niederschriftféminin | Femininum f
    procès-verbal d’interrogatoire
  • procès-verbal de séance
    Sitzungsprotokollneutre | Neutrum n
    procès-verbal de séance
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mascarade
[maskaʀad]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Maskeradeféminin | Femininum f
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mascarade aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ce procès n’était qu’une mascarade
    dieser Prozess war nur ein Scheinprozess
    ce procès n’était qu’une mascarade
ajourner
[aʒuʀne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verschieben (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc), (um eine Woche)
    ajourner à
    ajourner à
  • auf-, hinausschieben
    ajourner
    ajourner
  • aussi | aucha. vertagen
    ajourner séance
    ajourner séance
Beispiele