Französisch-Deutsch Übersetzung für "peut %EF%BF%BD%EF%BF%BDtre"

"peut %EF%BF%BD%EF%BF%BDtre" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pouvoir
[puvwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • qui peut le plus peut le moinslocution | Redewendung loc proverbe | sprichwörtlichprov
    kommt man über den Hund, kommt man auch über den Schwanz
    qui peut le plus peut le moinslocution | Redewendung loc proverbe | sprichwörtlichprov
  • qu’y puis-je? avec pr
    was kann ich dafür?
    qu’y puis-je? avec pr
  • on n’y peut rien
    da kann man nichts machen
    on n’y peut rien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
pouvoir
[puvwaʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv); avecinfinitif | Infinitiv inf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • können
    pouvoir (≈ être capable de)
    pouvoir (≈ être capable de)
Beispiele
  • ne pas pouvoir , ne pouvoir parleret cetera | etc., und so weiter etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    nicht sprechenet cetera | etc., und so weiter etc können
    ne pas pouvoir , ne pouvoir parleret cetera | etc., und so weiter etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • ne pas pouvoir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    nicht zu sprechenet cetera | etc., und so weiter etc vermögen
    ne pas pouvoir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • on ne peut être plus mal servi
    schlechter kann man nicht bedient werden
    on ne peut être plus mal servi
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dürfen
    pouvoir (≈ avoir le droit de)
    pouvoir (≈ avoir le droit de)
  • können
    pouvoir
    pouvoir
Beispiele
  • on ne peut pas l’abandonner dans cette situation
    in dieser Lage darf man ihn einfach nicht verlassen
    on ne peut pas l’abandonner dans cette situation
  • est-ce que je peux…? , puis-je …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    darf, kann ich …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    est-ce que je peux…? , puis-je …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • est-ce que vous pourriez…? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    könnten Sie vielleicht …? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    est-ce que vous pourriez…? (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mögen
    pouvoir possibilité
    pouvoir possibilité
  • können
    pouvoir
    pouvoir
Beispiele
pouvoir
[puvwaʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp &verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je peux; ou style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s je puis, aber immer puis-je?; tu peux; il peut; nous pouvons; ils peuvent; je pouvais; je pus; je pourrai; que je puisse; pouvant; pu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
peut
[pø]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

peut-être
[pøtɛtʀ]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
on
[õ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man
    on
    on
Beispiele
  • wir
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • alors, on y va?
    also, gehen wir hin?
    alors, on y va?
  • lui et moi, on s’entend bien
    er und ich, wir verstehen uns gut
    lui et moi, on s’entend bien
  • nous, on n’y peut rien
    wir können doch nichts dafür
    nous, on n’y peut rien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fouiller
[fuje]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausgrabungen machen, (aus)graben (in einem Gebiet)
    fouiller un terrain archéologie | ArchäologieARCHÉOL
    fouiller un terrain archéologie | ArchäologieARCHÉOL
  • durchsuchen
    fouiller
    fouiller
  • filzen
    fouiller gens, bagages familier | umgangssprachlichfam
    fouiller gens, bagages familier | umgangssprachlichfam
fouiller
[fuje]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herum)stöbern, -wühlen, -kramen (inavec datif | mit Dativ +dat)
    fouiller dans familier | umgangssprachlichfam
    fouiller dans familier | umgangssprachlichfam
  • (im Boden) wühlen
    fouiller animal
    fouiller animal
Beispiele
fouiller
[fuje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele