Französisch-Deutsch Übersetzung für "hitl��rien"

"hitl��rien" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Riez, rein oder hit-parade?
rien
[ʀjɛ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nichts
    rien <mit ne beim Verb>
    rien <mit ne beim Verb>
Beispiele
  • cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
    wir sind davon überhaupt nicht, in keiner Weise betroffen
    cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
  • en moins de rien <mit ne beim Verb>
    im Nu, im Handumdrehen
    en moins de rien <mit ne beim Verb>
  • il n’en est rien <mit ne beim Verb>
    das ist nicht der Fall
    il n’en est rien <mit ne beim Verb>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • etwas
    rien <ohne ne>
    rien <ohne ne>
Beispiele
rien
[ʀjɛ̃]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rien
[ʀjɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
    ein Hergelaufener, eine Hergelaufene
    ein Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    ein Nichtsnutzmasculin | Maskulinum m
    un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
Instrumentarium
[ɪnstrumenˈtaːriʊm]Neutrum | neutre n <Instrumentariums; -rien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instrumentsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Instrumentarium Technik | technique, technologieTECH
    Instrumentarium Technik | technique, technologieTECH
  • équipementMaskulinum | masculin m
    Instrumentarium
    Instrumentarium
  • instrumentsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl (de musique)
    Instrumentarium Musik | musiqueMUS
    Instrumentarium Musik | musiqueMUS
  • arsenalMaskulinum | masculin m
    Instrumentarium sämtliche Mittel gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Instrumentarium sämtliche Mittel gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • appareilMaskulinum | masculin m
    Instrumentarium
    Instrumentarium
reprocher
[ʀ(ə)pʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorwerfen (jemandem etwas)
    reprocher quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
    reprocher quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
Beispiele
reprocher
[ʀ(ə)pʀɔʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se reprocherquelque chose | etwas qc
    sich (datif | Dativdat) etwas vorwerfen
    se reprocherquelque chose | etwas qc
  • n’avoir rien à se reprocher
    sich (datif | Dativdat) nichts vorzuwerfen haben
    n’avoir rien à se reprocher
affriolant
[afʀijɔlɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
innover
[inɔve]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neuerungen einführen
    innover
    innover
  • innovieren
    innover technique, technologie | TechnikTECH
    innover technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
  • ne rien innoververbe transitif | transitives Verb v/t aussi | aucha.
    keine Neuerungen einführen
    ne rien innoververbe transitif | transitives Verb v/t aussi | aucha.
propre-à-rien
masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f <propres-à-rien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    propre-à-rien
    propre-à-rien
débourser
[debuʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
approchant
[apʀɔʃɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • quelque chose | etwasqc d’approchant
    etwas Ähnliches
    quelque chose | etwasqc d’approchant
  • rien d’approchant
    nichts Derartiges
    nichts, was dem nahekommt
    rien d’approchant
  • annähernd (genau)
    approchant résultat, valeur
    approchant résultat, valeur
affirmer
[afiʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il affirme qu’il n’a rien entendu
    er behauptetet cetera | etc., und so weiter etc
    nichts gehört zu haben
    il affirme qu’il n’a rien entendu
  • je n’affirme rien, mais
    ich will ja nichts behaupten, aber …
    je n’affirme rien, mais
Beispiele
affirmer
[afiʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • s’affirmer caractère, talent
    sich (klar) zeigen
    s’affirmer caractère, talent
  • s’affirmer
    (deutlich) sichtbar werden
    s’affirmer
brusquer
[bʀyske]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (barsch, grob) anfahren
    brusquer quelqu’un | jemandqn
    brusquer quelqu’un | jemandqn
  • anherrschen
    brusquer
    brusquer
Beispiele
  • ne rien brusquer
    nichts überstürzen, -eilen, übers Knie brechen
    ne rien brusquer
Beispiele