„tant“: adverbe tant [tɑ̃]adverbe | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so, so viele, so sehr soundso viel so tant tant so viel(e) tant tant so sehr tant tant Beispiele tant de fois sosouvent | oft oft tant de fois (pas) tant que ça familier | umgangssprachlichfam (nicht) so viel (nicht) so sehr (pas) tant que ça familier | umgangssprachlichfam celui-là et tant d’autres der und so viele andere celui-là et tant d’autres ce livre tant vanté dieses so viel gepriesene Buch ce livre tant vanté une maison comme il y en a tant ein Haus, wie es deren viele gibt une maison comme il y en a tant il vous aime tant er liebt Sie so sehr il vous aime tant il a tant de livres que … er hat so viele Bücher, dass … il a tant de livres que … il vous aime tant er liebt Sie so sehr il vous aime tant il a tant travaillé que … er hat so viel gearbeitet, dass … il a tant travaillé que … tant il est vrai que …locution | Redewendung loc da sieht man wieder, dass … das bestätigt (wieder), dass … tant il est vrai que …locution | Redewendung loc tous tant que vous êtes ihr alle (ohne Ausnahme) tous tant que vous êtes tant et plus reichlich in Mengen tant et plus il a de l’argent tant et plus er hat Geld noch und noch, in Mengen il a de l’argent tant et plus tant bien que mal recht und schlecht so gut es (eben) geht tant bien que mal tant mieux umso ou desto besser tant mieux tant pis da kann man nichts machen schade tant pis tant pis pour vous vous ne voulez pas? na, dann eben nicht dann sind Sie selbst daran schuld tant pis pour vous vous ne voulez pas? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen soundso viel tant quantité indéfinie tant quantité indéfinie Beispiele le tantsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst des Monats am Soundsovielten le tantsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst des Monats (à) tant pour cent (zu) soundso viel Prozent (à) tant pour cent tant de kilos soundso viel Kilo tant de kilos „tant“: conjonction tant [tɑ̃]conjonction | Konjunktion conj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solange …... so lange... falls... als... sowohl … als auch... solange er lebt... Beispiele tant que … solange … tant que … tant qu’il vivra solange er lebt tant qu’il vivra tant que vous y êtes wenn Sie schon dabei sind tant que vous y êtes pourquoi pas la lune, tant que tu y es ironique | ironischiron warum nicht gleich den Mond pourquoi pas la lune, tant que tu y es ironique | ironischiron tant qu’à faire! wennschon, dennschon! tant qu’à faire! tant qu’à faire, faites-le bien wenn Sie es schon machen, (dann) machen Sie es auch ordentlich tant qu’à faire, faites-le bien Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele tant et si bien que … so lange, bis … sodass schließlich … tant et si bien que … il fit tant et si bien qu’on le renvoya er trieb es so weit, dass er entlassen wurde il fit tant et si bien qu’on le renvoya Beispiele si tant est que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) falls sofern wenn überhaupt si tant est que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) si tant est qu’il dise la vérité wenn er überhaupt die Wahrheit sagt si tant est qu’il dise la vérité Beispiele en tant que als en tant que en tant que Français als Franzose en tant que Français en tant que médecin als Arzt en tant que médecin Beispiele tant … que sowohl … als auch tant … que le personnel, tant ouvriers qu’employés das Personal, sowohl Arbeiter als auch Angestellte le personnel, tant ouvriers qu’employés
„tante“: féminin tante [tɑ̃t]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tante Tunte Weitere Beispiele... Tanteféminin | Femininum f tante tante Tunteféminin | Femininum f tante (≈ homosexuel) familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj tante (≈ homosexuel) familier | umgangssprachlichfam péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Beispiele ma tante (≈ mont-de-piété) familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais das Leihhaus ma tante (≈ mont-de-piété) familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
„angeheiratet“: als Adjektiv gebraucht angeheiratetals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) par alliance par alliance angeheiratet Verwandtschaft angeheiratet Verwandtschaft Beispiele eine angeheiratete Tante une tante par alliance eine angeheiratete Tante
„Ente“: Femininum Ente [ˈɛntə]Femininum | féminin f <Ente; Enten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) canard, cane 2 CV, deux chevaux bobard canardMaskulinum | masculin m Ente Zoologie | zoologieZOOL Ente Zoologie | zoologieZOOL caneFemininum | féminin f Ente weibliche Ente weibliche Beispiele lahme Ente umgangssprachlich | familierumg mollasson, -onneMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f umgangssprachlich | familierumg lahme Ente umgangssprachlich | familierumg bobardMaskulinum | masculin m (de la presse) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Zeitungsente) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Zeitungsente) umgangssprachlich | familierumg 2 CVFemininum | féminin f Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg deux chevauxFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg Ente (≈ Citroën) umgangssprachlich | familierumg
„Tante“: Femininum Tante [ˈtantə]Femininum | féminin f <Tante; Tanten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tante tanteFemininum | féminin f Tante Tante
„entern“: transitives Verb entern [ˈɛntərn]transitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aborder aborder entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
„Entern“: Neutrum EnternNeutrum | neutre n <Enterns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abordage abordageMaskulinum | masculin m Entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Entern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
„bleiern“: Adjektiv bleiernAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de en plomb lourd, de plomb plombé, de plomb deoder | ou od en plomb bleiern bleiern Beispiele wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum nager comme un fer à repasser wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum lourd bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig de plomb bleiern Schlaf bleiern Schlaf plombé bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh de plomb bleiern bleiern
„enter“: verbe transitif enter [ɑ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pfropfen pfropfen enter greffer enter greffer
„tantième“: masculin tantième [tɑ̃tjɛm]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anteil, Tantieme, Gewinnanteil Anteilmasculin | Maskulinum m tantième tantième Tantiemeféminin | Femininum f tantième commerce | HandelCOMM tantième commerce | HandelCOMM Gewinnanteilmasculin | Maskulinum m tantième tantième