„terrer“: verbe pronominal terrer [tɛʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verkriechen... nicht mehr unter Menschen kommen... sich in einem Keller verborgen halten... Beispiele se terrer sich verkriechen se terrer se terrer chez soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht mehr unter Menschen kommen nicht mehr ausgehen se terrer chez soi (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rester terré dans une caveadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt sich in einem Keller verborgen halten rester terré dans une caveadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
„ter“: adverbe ter [tɛʀ]adverbe | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nummer 18 b wohnen Beispiele habiter au 18 ter Nummer 18 b wohnen habiter au 18 ter
„go“: adverbe go [go]adverbe | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne weiteres schlankweg rundweg glatt Beispiele tout de go ohne weiteres tout de go tout de go schlankweg tout de go tout de go rundweg tout de go tout de go familier | umgangssprachlichfam glatt tout de go familier | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„go“: masculin go [go]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grünes Licht, Go grünes Licht go Goneutre | Neutrum n go go Beispiele donner le go (àquelqu’un | jemand qn) (jemandem) grünes Licht geben (für etwas) donner le go (àquelqu’un | jemand qn)
„wiedergutmachen“: transitives Verb wiedergutmachentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) réparer, indemniser réparer wiedergutmachen wiedergutmachen indemniser wiedergutmachen finanziell wiedergutmachen finanziell Beispiele nicht wiedergutzumachen(d) irréparable nicht wiedergutzumachen(d)
„D“ D, d [deː]Neutrum | neutre n <D; d; D; d> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D, d ré D, dMaskulinum | masculin m D D réMaskulinum | masculin m D Musik | musiqueMUS D Musik | musiqueMUS
„No-Go“: Neutrum No-Go [ˈnoʊ(ˈ)goʊ]Neutrum | neutre n <No-Go(s); No-Gos> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tabou tabouMaskulinum | masculin m No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg No-Go (≈ Verbot, Tabu) umgangssprachlich | familierumg Beispiele ein echtes No-Go sein être un vrai tabou ein echtes No-Go sein
„TER®“: masculin | abréviation TER® [teøɛʀ]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= train express régional) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regionalzug Regionalzugmasculin | Maskulinum m TER® TER®
„d’“ d’ [d] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) d’ → siehe „de“ d’ → siehe „de“
„D“ D, d [de]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) D, d D, dneutre | Neutrum n D D Beispiele systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Kniffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam Drehsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl systèmemasculin | Maskulinum m D familier | umgangssprachlichfam