Französisch-Deutsch Übersetzung für "curiosit��"

"curiosit��" Deutsch Übersetzung

curiosité
[kyʀjozite]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neugier(de)féminin | Femininum f
    curiosité (≈ indiscrétion)
    curiosité (≈ indiscrétion)
Beispiele
Beispiele
  • curiosité (d’esprit)
    Wissbegierféminin | Femininum f
    Wissensdrangmasculin | Maskulinum m
    curiosité (d’esprit)
Beispiele
  • curiositéspluriel | Plural pl d’une ville
    Sehenswürdigkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    curiositéspluriel | Plural pl d’une ville
  • Kuriositätféminin | Femininum f
    curiosité (≈ objet rare)
    curiosité (≈ objet rare)
dévorant
[devɔʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verheerend
    dévorant feu
    dévorant feu
  • verzehrend
    dévorant passion
    dévorant passion
  • unersättlich
    dévorant curiosité
    dévorant curiosité
Beispiele
morbide
[mɔʀbid]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Krankheits…
    morbide médecine | MedizinMÉD
    morbide médecine | MedizinMÉD
  • krankhaft
    morbide
    morbide
  • morbid
    morbide
    morbide
punition
[pynisjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bestrafungféminin | Femininum f
    punition action
    punition action
  • Ahndungféminin | Femininum f
    punition d’un délit etcaussi | auch a.
    punition d’un délit etcaussi | auch a.
  • Strafeféminin | Femininum f
    punition
    punition
Beispiele
  • punition corporelle
    körperliche Züchtigung
    punition corporelle
  • punitions scolaires
    Schulstrafenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    punitions scolaires
  • en punition de
    zur Strafe für
    en punition de
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
destiner
[dɛstine]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • destinerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    etwas für jemanden bestimmen
    destinerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • être destiné àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    für jemanden, für etwas bestimmt sein
    jemandem zugedacht sein
    être destiné àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
  • destiné à éveiller la curiosité un titre
    der die Neugier wecken soll
    destiné à éveiller la curiosité un titre
destiner
[dɛstine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se destiner à l’enseignement
    se destiner à l’enseignement
objet
[ɔbʒɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gegenstandmasculin | Maskulinum m
    objet concret
    objet concret
  • Dingneutre | Neutrum n
    objet
    objet
  • Sacheféminin | Femininum f
    objet
    objet
Beispiele
  • Gegenstandmasculin | Maskulinum m
    objet (≈ sujet, matière)
    objet (≈ sujet, matière)
  • Betreffmasculin | Maskulinum m
    objet en début de lettre
    Betr.abréviation | Abkürzung abr
    objet en début de lettre
    objet en début de lettre
Beispiele
  • Zweckmasculin | Maskulinum m
    objet (≈ but)
    objet (≈ but)
  • Zielneutre | Neutrum n
    objet
    objet
Beispiele
Beispiele
  • complémentmasculin | Maskulinum m d’objet grammaire | GrammatikGRAM
    Satzergänzungféminin | Femininum f
    Objektneutre | Neutrum n
    complémentmasculin | Maskulinum m d’objet grammaire | GrammatikGRAM
  • (complémentmasculin | Maskulinum m d’)objet direct grammaire | GrammatikGRAM
    Akkusativobjektneutre | Neutrum n
    (complémentmasculin | Maskulinum m d’)objet direct grammaire | GrammatikGRAM
  • (complémentmasculin | Maskulinum m d’)objet indirect
    Präpositionalobjektneutre | Neutrum n
    (complémentmasculin | Maskulinum m d’)objet indirect
  • Objektneutre | Neutrum n
    objet philosophie | PhilosophiePHIL psychologie | PsychologiePSYCH
    objet philosophie | PhilosophiePHIL psychologie | PsychologiePSYCH
par
[paʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch
    par lieu
    par lieu
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    par
    par
Beispiele
  • an (avec datif | mit Dativ+dat)
    par temps
    par temps
  • in (avec datif | mit Dativ+dat)
    par
    par
  • bei
    par
    par
Beispiele
  • durch
    par moyen
    par moyen
  • mit
    par
    par
  • per
    par
    par
Beispiele
  • von
    par aprés un verbe passif
    par aprés un verbe passif
  • durch
    par
    par
Beispiele
Beispiele
  • aus
    par cause
    par cause
Beispiele
  • pro
    par distributif
    par distributif
Beispiele
  • für
    par administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    par administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • im Namen (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    par
    par
Beispiele
titre
[titʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
    titre (≈ dignité)aussi | auch a. sport | SportSPORT
Beispiele
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre sport | SportSPORT
    titre sport | SportSPORT
Beispiele
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre d’un livre, film, etc
    titre d’un livre, film, etc
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre d’un chapitre, article
    titre d’un chapitre, article
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre dans un journal
    titre dans un journal
  • Überschriftféminin | Femininum f
    titre
    titre
Beispiele
  • gros titres
    Schlagzeilenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    gros titres
  • en gros titres
    mit fetter Überschrift
    en gros titres
  • les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Meldungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl in Schlagzeilen
    les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Urkundeféminin | Femininum f
    titre (≈ document)
    titre (≈ document)
  • Rechtsanspruchmasculin | Maskulinum m
    titre (≈ droit)
    titre (≈ droit)
Beispiele
  • titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Eigentumsurkundeféminin | Femininum f
    titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • titre de transport
    Fahr(t)ausweismasculin | Maskulinum m
    titre de transport
  • sur titres être admis
    aufgrund von Befähigungsnachweisen, Zeugnissen
    sur titres être admis
Beispiele
  • (Wert)Papierneutre | Neutrum n
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
    titre finances | Finanzen und BankwesenFIN
Beispiele
  • titrespluriel | Plural pl
    Wertpapiereneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Effektenpluriel | Plural pl
    titrespluriel | Plural pl
  • titre au porteur
    Inhaberpapierneutre | Neutrum n
    titre au porteur
  • titre de rente
    Rentenpapierneutre | Neutrum n, -wertmasculin | Maskulinum m
    titre de rente
  • Abschnittmasculin | Maskulinum m
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
    titre droit, langage juridique | RechtswesenJUR subdivision d’un recueil
  • Titelmasculin | Maskulinum m
    titre
    titre
  • Titermasculin | Maskulinum m
    titre chimie | ChemieCHIM
    titre chimie | ChemieCHIM
  • Feingehaltmasculin | Maskulinum m
    titre d’or, etc
    titre d’or, etc
être
[ɛtʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein
    être de quelquesverbe intransitif | intransitives Verb v/i
    être de quelquesverbe intransitif | intransitives Verb v/i
  • haben
    être de tous lesverbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr
    être de tous lesverbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr
Beispiele
  • werden
    être de la forme passive
    être de la forme passive
Beispiele
être
[ɛtʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • gehen
    être au passé composé (≈ aller)
    être au passé composé (≈ aller)
Beispiele
  • sich fühlen
    être (≈ se sentir)
    être (≈ se sentir)
  • sich befinden
    être
    être
Beispiele
  • haben
    être indiquant la date
    être indiquant la date
Beispiele
Beispiele
être
[ɛtʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je suis; tu es; il est; nous sommes; vous êtes; ils sont; j’étais; je fus; je serai; que je sois; qu’il soit; que nous soyons; sois!; soyons!; soyez!; étant; avoir été>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • il est (≈ il y a) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gibt
    il est (≈ il y a) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il est des gens qui … style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gibt Leute, die …
    il est des gens qui … style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • un coquin s’il en est ou s’il en fut
    ein wahrer Schurke
    un coquin s’il en est ou s’il en fut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele