Französisch-Deutsch Übersetzung für "consid��ration"

"consid��ration" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ratio oder raton?
ration
[ʀasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rationféminin | Femininum f
    ration
    ration
Beispiele
Beispiele
  • sa ration de … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Anteil an (avec datif | mit Dativ+dat)
    sa ration de … (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • j’ai eu ma ration de soucis
    ich hab meinen Anteil an Sorgen (bekommen ou gehabt)
    j’ai eu ma ration de soucis
considération
[kõsideʀasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Überlegungféminin | Femininum f
    considération (≈ réflexion)
    considération (≈ réflexion)
  • Erwägungféminin | Femininum f
    considération
    considération
  • Beachtungféminin | Femininum f
    considération (≈ attention)
    considération (≈ attention)
  • Rücksichtféminin | Femininum f
    considération
    considération
Beispiele
  • priseféminin | Femininum f en considération
    Berücksichtigungféminin | Femininum f
    priseféminin | Femininum f en considération
  • digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    zu bedenken(d)
    einer Erwägung, Prüfung wert
    digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • sans considération de
    ohne Rücksicht auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    sans considération de
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Achtungféminin | Femininum f
    considération (≈ estime)
    considération (≈ estime)
  • Ansehenneutre | Neutrum n
    considération
    considération
  • Wertschätzungféminin | Femininum f
    considération
    considération
Beispiele
  • digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    achtens-, schätzenswert
    digne de considérationlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • par considération pourlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
    aus Achtung vor (avec datif | mit Dativ+dat)
    par considération pourlocution | Redewendung locpréposition | Präposition, Verhältniswort prép
  • avoir la considération dequelqu’un | jemand qn
    von jemandem geschätzt, geachtet werden
    avoir la considération dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rationner
[ʀasjɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rationieren
    rationner vivres, etc
    rationner vivres, etc
  • auf halbe Ration setzen
    rationner personnes
    rationner personnes
  • knapphalten
    rationner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rationner (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rationner
[ʀasjɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se rationner
    sich (im Essen) zurückhalten
    se rationner
  • se rationner (≈ se restreindre)
    se rationner (≈ se restreindre)
rationnement
[ʀasjɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rationierungféminin | Femininum f
    rationnement
    rationnement
Beispiele
  • rationnement de l’essence, du pain, de la viande
    Benzin-, Brot-, Fleischrationierungféminin | Femininum f
    rationnement de l’essence, du pain, de la viande
  • carteféminin | Femininum f de rationnement
    Lebensmittelkarteféminin | Femininum f
    carteféminin | Femininum f de rationnement
rationnel
[ʀasjɔnɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <rationnelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rational
    rationnel (≈ raisonnable)aussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
    rationnel (≈ raisonnable)aussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
  • vernunftgemäß
    rationnel
    rationnel
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nombre rationnel mathématiques | MathematikMATH
    rationale Zahl
    nombre rationnel mathématiques | MathematikMATH
rationnel
[ʀasjɔnɛl]masculin | Maskulinum m <rationnelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • le rationnel philosophie | PhilosophiePHIL
    das Rationale
    le rationnel philosophie | PhilosophiePHIL
Ration
[ratsiˈoːn]Femininum | féminin f <Ration; Rationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rationFemininum | féminin f
    Ration
    Ration
Beispiele
  • eiserne Ration
    réserveFemininum | féminin f de vivres
    eiserne Ration
considérer
[kõsideʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • considérerquelqu’un | jemand qn comme (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    jemanden ansehen, betrachten als (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    considérerquelqu’un | jemand qn comme (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
  • considérer comme
    halten für
    considérer comme
  • être considéré comme
    aussi | aucha. gelten als
    être considéré comme
  • betrachten
    considérer (≈ regarder attentivement)
    considérer (≈ regarder attentivement)
  • eingehend mustern
    considérer
    considérer
Beispiele
  • être considéré de être estimé
    geschätzt, geachtet sein ou werden (von)
    être considéré de être estimé
  • être bien considéré
    geschätzt, geachtet sein ou werden (von)
    être bien considéré
considérer
[kõsideʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se considérer (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    sich halten für (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se considérer (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
jouir
[ʒwiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
    jouir dequelque chose | etwas qc (≈ tirer plaisir de)
Beispiele
  • jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    die Nutzung von etwas haben
    jouir dequelque chose | etwas qc droit, langage juridique | RechtswesenJUR
jouir
[ʒwiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Orgasmus haben
    jouir
    jouir
  • kommen
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
  • fertig werden
    jouir familier | umgangssprachlichfam
    jouir familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    er hat seinen Spaß daran
    er genießt es
    ça le fait jouir par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam
    ich hörte die Engel im Himmel singen
    ça m’a fait jouir on m’a arraché une dent ironique | ironischiron familier | umgangssprachlichfam
eisern
[ˈaɪzərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deoder | ou od en fer
    eisern
    eisern
  • de fer
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • inébranlable
    eisern
    eisern
Beispiele
  • eiserner Grundsatz
    principeMaskulinum | masculin m de fer
    eiserner Grundsatz
  • eiserne Hochzeit
    nocesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de platine
    eiserne Hochzeit
  • das Eiserne Kreuz
    la Croix de fer
    das Eiserne Kreuz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eisern
[ˈaɪzərn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele