Französisch-Deutsch Übersetzung für "boucl%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"boucl%EF%BF%BD%EF%BF%BD" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bq, oder BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
Beispiele
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
Beispiele
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

boucler
[bukle]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zumachen
    boucler porte, etc familier | umgangssprachlichfam
    boucler porte, etc familier | umgangssprachlichfam
  • schließen
    boucler
    boucler
  • einsperren
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
  • abriegeln
    boucler police: quartier
    boucler police: quartier
Beispiele
  • boucler sa porte
    seine Tür zumachen, verschlossen halten
    niemanden sehen wollen
    boucler sa porte
  • boucle-la! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boucle-la! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (durch)laufen, (durch)fahren
    boucler circuit
    boucler circuit
  • abschließen
    boucler travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boucler travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • boucler la boucle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Sache zu Ende führen
    boucler la boucle (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boucler son budget (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    über die Runden kommen
    boucler son budget (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
  • boucler un numéro JOURNALISME
    eine Ausgabe redaktionell abschließen
    boucler un numéro JOURNALISME
  • einsperren
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
    boucler personne familier | umgangssprachlichfam
  • einschließen
    boucler
    boucler
  • einlochen
    boucler en prison familier | umgangssprachlichfam
    boucler en prison familier | umgangssprachlichfam
  • zu Locken drehen
    boucler cheveux
    boucler cheveux
boucler
[bukle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich locken
    boucler cheveux
    boucler cheveux
  • sich ringeln
    boucler
    boucler
boucler
[bukle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
boucle
[bukl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnalleféminin | Femininum f
    boucle de ceinture
    boucle de ceinture
  • Schließeféminin | Femininum f
    boucle
    boucle
Beispiele
Beispiele
  • boucle d’oreille
    Ohrringmasculin | Maskulinum m
    boucle d’oreille
  • (Ringel)Lockeféminin | Femininum f
    boucle de cheveux
    boucle de cheveux
  • Schleifeféminin | Femininum f
    boucle (≈ courbe quasi fermée)aussi | auch a. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    boucle (≈ courbe quasi fermée)aussi | auch a. informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
  • Rundstreckeféminin | Femininum f, -kursmasculin | Maskulinum m
    boucle sport | SportSPORT circuit automobile
    boucle sport | SportSPORT circuit automobile
  • Loopingmasculin | Maskulinum m
    boucle sport | SportSPORT aviation | LuftfahrtAVIAT
    boucle sport | SportSPORT aviation | LuftfahrtAVIAT
Beispiele
  • la grande boucle sport | SportSPORT
    keine direkte Übersetzung Bezeichnung für die Tour de France
    la grande boucle sport | SportSPORT
  • Schleifeféminin | Femininum f
    boucle informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    boucle informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
bouclé
[bukle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <bouclée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
former
[fɔʀme]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bilden
    former (≈ constituer)
    former (≈ constituer)
  • darstellen
    former
    former
Beispiele
  • ausbilden
    former apprenti, personnel, goût
    former apprenti, personnel, goût
  • bilden
    former esprit, caractère
    former esprit, caractère
  • formen
    former
    former
former
[fɔʀme]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele